Asus VW228TLB

Εγχειρίδιο Asus VW228TLB

(1)
  • CARE & CLEANING
    SOIN & NETTOYAGE / REINIGUNG UND TRANSPORT / CURA E PULIZIA / LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO / УХОД И ОЧИСТКА /
    ERZORGING EN ONDERHOUD / ߳Ꮄᇄ఼ዓ / 保养和清洁 / 手入れと清掃 / 관리 및 청소 / CUIDADOS E MANUTENÇÃO /
    BAKIM VE TEMİZLİK / / การดแล & การทำความสะอาด / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING / YLLÄPITO JA PUHDISTUS /
    VEDLIKEHOLD OG RENHOLD / VÅRD OCH RENGÖRING / DBANIE I CZYSZCZENIE / PÉČE A ÚDRŽBA / GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS /
    ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE / BRIGA I ČĆENJE / ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ / PERAWATAN & PEMBERSIHAN /
    ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ / STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE / HOOLDUS JA PUHASTAMINE / PRIEŽIŪRA IR VALYMAS /
    KOPŠANA UN TĪRĪŠAN
    Before you lift or reposition your monitor, it is better to
    disconnect the cables and power cord. Follow the correct
    lifting techniques when positioning the monitor. When
    lifting or carrying the monitor, grasp the edges of the
    monitor. Do not lift the display by the stand or the cord.
    Cleaning. Turn your monitor off and unplug the power
    cord. Clean the monitor surface with a lint-free,
    non-abrasive cloth. Stubborn stains may be removed
    with a cloth dampened with mild cleaner. Avoid using a
    cleaner containing alcohol or acetone. Use a cleaner
    intended for use with the LCD. Never spray cleaner
    directly on the screen, as it may drip inside the monitor
    and cause an electric shock.
    Prima di sollevare o spostare il monitor, si consiglia di
    scollegare i cavi e l’alimentazione. Sollevare il monitor
    seguendo le tecniche di sollevamento appropriate.
    Afferrare saldamente i bordi del monitor per sollevarlo o
    trasportarlo. Non sollevare il monitor dal supporto o dal
    cavo. Pulizia. Spegnere il monitor e scollegare il cavo di
    alimentazione. Pulire la superficie del monitor con un
    panno non abrasivo privo di filaccia. Le macchie ostinate
    possono essere eliminate con un panno inumidito con un
    detergente delicato. Non usare detergenti contenenti alcol
    o acetone. Utilizzare detergenti appositi per LCD. Non
    spruzzare il detergente direttamente sullo schermo poiché
    potrebbe penetrare nel monitor e causare scosse
    elettriche.
    Voordat u de monitor oppakt of verplaatst, is het goed
    de kabels en het netsnoer los te nemen. Ga op de juiste
    wijze te werk als u de monitor positioneert. Tilt u de
    monitor op of verplaatst u hem, pak hem dan bij de
    randen. Til de monitor niet op bij de standaard of het
    snoer. Schoonmaken. Zet de monitor uit en neem de
    stakker uit het stopcontact. Maak het scherm schoon
    met een niet-pluizende, niet schurende doek.
    Hardnekkige vlekken kunnen verwijderd worden met
    een doek en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen
    schoonmaakmiddel met alcohol of aceton. Gebruik een
    schoonmaakmiddel dat geschikt is voor lcd. Spuit het
    schoonmaakmiddel niet direct op het scherm. Het zou in
    het inwendige van de monitor kunnen druipen en een
    elektrische storing kunnen veroorzaken.
    Monitörünüzü kaldırmadan veya yeniden yerleştirmeden
    önce, elektrik kablosunun ve diğer kabloların sökülmesi
    daha uygundur. Monitörü yerleştirirken doğru kaldırma
    tekniklerini uygulayın. Monitörü kaldırır veya taşırken,
    monitörün kenarlarını sıkı bir şekilde tutun. Ekranı ayak
    veya kablodan tutarak kaldırmayın. Temizlik. Monitörü
    kapatın ve elektrik kablosunu fişten çekin. Monitör
    yüzeyini tiftiksiz, aşındırıcı olmayan bir bezle silin. İnatçı
    lekeler hafif nemli bir bezle çıkarılabilir. Alkol veya aseton
    içeren bir temizlik maddesi kullanmaktan kaçının.
    LCD'lerde kullanılan bir temizlik maddesi kullanın.
    Monitörün içerisine damlayıp, bir elektrik çarpmasına
    neden olabileceği için kesinlikle temizlik maddesini
    ekranın üzerine püskürtmeyin.
    モニターを持ち上げたり、位置を変える際には、ケーブルと電源コー
    ドの接続を外します。 モニターを設置する際には、正しい方法で持
    ち上げます。 モニターを持ち上げたり、持ち運ぶ際には、モニターの
    端を持ちます。 スタンドやコードを持ってディスプレイを持ち上げない
    でください。清掃。 モニターをオフにして、電源コードの接続を外しま
    す。 リントフリーの摩擦のない布を使ってモニターの表面を拭きます
    。 頑固な汚れは中性洗剤を含ませた布で拭き取ります。 アルコー
    ルやアセトンを含む洗剤は使用しないでください。 LCD 用の洗剤
    をお使いください。 スクリーンに直接スプレーを吹きかけないでくださ
    い。モニターの内側に入って、感電することがあります。
    Inden skærmen løftes eller flyttes, bør kablerne og
    el-ledningen frakobles. Brug den rigtige løfteteknik, når
    skærmen positioneres. Tag fat i skærmens kanter, hvis
    den skal løftes eller bæres. Løft ikke skærmen i
    standeren eller i ledningen. Rengøring. Sluk for skærmen
    og tag el-ledningen ud af kontakten. Rengør overfladen
    med en fnugfri, ikke-slibende klud. Fastgroede pletter kan
    fjernes med en klud, der er let fugtet med et mildt
    rengøringsmiddel. Brug ikke rengøringsmidler, der
    indeholder alkohol eller acetone. Brug et rengøringsmid-
    del, der er beregnet til en LCD. Sprøjt aldrig
    rengøringsmiddel direkte på skærmen, da det kan
    trænge ind skærmen og give elektrisk stød.
    Det är bäst att dra ur nätsladden och koppla ifrån
    kablarna innan du lyfter eller flyttar på bildskärmen.
    Använd korrekt lyftteknik vid flyttning av bildskärmen. Håll
    i kanterna på bildskärmen vid lyft eller förflyttning.
    Lyft den inte i foten eller sladden. Rengöring. Stäng av
    projektorn och koppla från nätsladden. Rengör
    bildskärmen med en mjuk dammfri mjuk trasa. Envisa
    fläckar kan tas bort med en trasa lätt fuktad med milt
    rengöringsmedel. Undvik att använda rengöringsmedel
    som innehåller alkohol eller aceton. Använd
    rengöringsmedel avsett för användning med LCD:n.
    Spruta aldrig rengöringsmedel direkt på bildskärmen
    eftersom det kan läcka in i höljet och orsaka elektriska
    stötar.
    A monitor emelése vagy áthelyezése előtt tanácsos
    leválasztani a jelkábeleket és a tápkábelt. Alkalmazza a
    megfelelő emelési technikát a monitor elhelyezésénél. A
    monitor emelése vagy hordozása alkalmával mindig a
    szélénél fogja meg. Ne emelje meg a kijelzőt a talpánál
    vagy a tápkábelnél fogva. Tisztítás. Kapcsolja ki a
    monitort és húzza ki a hálózati tápkábelt. A monitort nem
    szöszölő, puha kendővel tisztítsa. A nehezen eltávolítható
    szennyeződésekhez híg szappanoldattal enyhén
    megnedvesített kendőt használjon. Kerülje az alkoholt
    vagy acetont tartalmazó tisztítószerek használatát. Az
    LCD tisztításához való tisztítószert használjon. Soha ne
    permetezze a tisztítószert közvetlenül a képernyőpanelre,
    mert a monitor belsejébe csöpöghet és áramütést
    okozhat.
    Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est
    préférable de débrancher les câbles et le cordon
    d'alimentation. Suivez les bonnes techniques de levage
    quand vous soulevez le moniteur. Quand vous soulevez
    ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur.
    Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le
    cordon d’alimentation. Nettoyage. Éteignez votre
    moniteur et débranchez le cordon d’alimentation.
    Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon sans
    peluche et non abrasif. Les tâches coriaces peuvent être
    éliminées à l’aide d’un chiffon humidifié d’un produit de
    nettoyage doux. Evitez d’utiliser un produit de nettoyage
    contenant de l’alcool ou de l’acétone. Utilisez un produit
    de nettoyage prévu pour les écrans LCD. N’aspergez
    jamais de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait
    goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique.
    Antes de levantar o reparar el monitor, debe desconectar
    los cables y el cable de alimentación. Siga las técnicas
    correctas para levantar el monitor cuando lo coloque.
    Cuando levante o transporte el monitor, agárrelo por los
    bordes. No levante la pantalla por la base ni el cable de
    alimentación. Limpieza. Apague el monitor y desenchufe
    el cable de alimentación. Limpie la superficie del monitor
    con un paño sin pelusas y no abrasivo. Las manchas
    resistentes se pueden eliminar con un paño humedecido
    con un producto de limpieza suave. No utilice productos
    de limpieza que contengan alcohol o acetona. Utilice
    productos de limpieza fabricados para pantallas LCD.
    Nunca rocíe productos de limpieza directamente en la
    pantalla, ya que pueden gotear dentro del monitor y
    causar descargas eléctricas.
    ܷଔᒉᄍܖ׽ᡐᒉᄍ՝ညϞࠉȂശԁܦଶᢟጣڷႫྛጣȄ
    ܹညᒉᄍਢ፜ࡸྱғጂޟܷЀ׬ѽ໌՗Ȅܷଔܖಋଢ଼ᒉᄍ
    ਢȂ፜ණ՞ᒉᄍޟ᜞ጢȄ፜ϼо׺՞Л࢜ܖႫጣޟПԒܷ
    ଔᡗҰᏢȄ఼ዓȄᜰഖᒉᄍႫྛٮܦଶႫྛጣȄоϚଔЩ
    ౨ޟ೺Ҁᔢࡺᒉᄍߒ७ȄषԤϚ఼ܾଶޟԴᅒȂ፜оݮԤ
    ྣڷ఼ዓᏘޟᕆҀᔢࡺȄᗗջٺҢ֤ନᆠܖе⢯ޟ఼ዓᏘ
    Ȅ፜ٺҢ!MDE!டҢޟ఼ዓᏘȄϸϼ஠఼ዓᏘޢ௥ቢ᠎ӵᒉ
    ᄍΰȂоջ఼ዓᏘᅤΣᒉᄍϱഋٮЕีႫᔞȄ
    모니터를 들어올리거나 다른 위치로 옮기기 전에
    케이블과 전원 코드를 빼는 것이 좋습니다. 모니터를
    어떤 위치에 놓을 때는 올바른 방법으로
    들어올립니다.모니터를 들어올리거나 옮길 때 모니터의
    가장자리를 잡습니다.디스플레이의 스탠드 또는 코드를
    잡은 상태로 디스플레이를 들어올리지 마십시오.청소.
    모니터를 끄고 전원 코드를 뺍니다.모니터 표면을 보풀
    없는 비마멸성 천으로 닦습니다. 눌어붙은 얼룩은 연성
    세정제에 적신 천으로 제거할 수 있습니다. 알코올 또는
    아세톤이 함유된 세정제를 사용하지 마십시오. LCD에
    사용되도록 지정된 세정제를 사용하십시오. 세정제를
    화면에 직접 분사하지 마십시오. 모니터 내부로 흘러
    들어 감전을 일으킬 수 있습니다.
    Ennen kuin nostat tai asetat näyttösi uuteen paikkaan, on
    hyvä irrottaa kaapelit ja virtajohto. Noudata oikeita
    nostotekniikoita, kun siirrät näyttöä. Kun nostat tai kannat
    näyttöä, ota kiinni näytön reunoilta. Älä nosta näyttöä
    jalustasta tai johdosta. Puhdistaminen. Katkaise virta
    näytöstä ja irrota virtajohto pistorasiasta. Puhdista näytön
    pinta nukattomalla, hankaamattomalla kankaalla.
    Itsepäiset tahrat voi poistaa kankaalla, joka on kevyesti
    kostutettu laimealla puhdistusaineella. Vältä käyttämästä
    alkoholia tai asetonia sisältävää puhdistusainetta. Käytä
    LCD-näytöille tarkoitettua puhdistusainetta. Älä koskaan
    suihkuta puhdistusainesuihketta suoraan näyttöön, koska
    se voi valua näytön sisään ja aiheuttaa sähköiskun.
    Przed podnoszenie lub zmianą pozycji monitora zaleca
    się odłączenie kabli i przewodu zasilającego. Podczas
    ustawiania pozycji monitora należy prawidłowo wykonać
    podnoszenie. Podczas podnoszenia lub przenoszenia
    monitora należy przytrzymać krawędzie monitora. Nie
    należy podnosić wyświetlacza za podstawę lub za
    przewód. Czyszczenie. Wyłącz monitor i odłącz przewód
    zasilający. Powierzchnię monitora należy czyści
    ć
    pozbawioną włókien szmatką, bez właściwości ściernych.
    Trwałe plamy należy usuwać szmatką zwilżoną w
    łagodnym środku czyszczącym. Należy unikać używania
    środka czyszczącego zawierającego alkohol lub aceton.
    Należy używać środka czyszczącego przeznaczonego do
    wyświetlaczy LCD. Nigdy nie należy spryskiwać środkiem
    czyszczącym bezpośrednio ekranu, ponieważ może to
    spowodować dostanie się płynu do wnętrza monitora i
    spowodować porażenie prądem elektrycznym.
    Vor Anheben oder Versetzen des Monitors sollten das
    Netz- und die übrigen Kabel herausgezogen werden.
    Beachten Sie beim Versetzen des Monitors an eine
    andere Stelle die entsprechenden Hebeverfahren. Halten
    Sie den Monitor beim Heben und Tragen an den Kanten.
    Heben Sie das Gerät nicht am Standfuß oder am Kabel
    hoch. Reinigung. Schalten Sie den Monitor aus und
    ziehen Sie das Stromkabel heraus. Reinigen Sie die
    Monitoroberfläche mit einem fusselfreien, nicht
    scheuernden Tuch. Hartnäckige Flecken lassen sich mit
    einem milden Reiniger und einem Tuch entfernen.
    Alkohol- oder azetonhaltige Reiniger dürfen nicht
    verwendet werden. Verwenden Sie einen für LCDs
    empfohlenen Reiniger. Sprühen Sie den Reiniger nie
    direkt auf den Bildschirm; er könnte in das Geräteinnere
    geraten und einen Stromschlag auslösen.
    Перед поднятием и
    перемещением монитора
    рекомендуется отключить кабели и шнур питания. При
    поднятии монитора следуйте рекомендациям. При
    поднятии или переноски удерживайте мониторы за
    края. Не поднимайте монитор за подставку или шнур.
    Очистка. Выключите монитор и отсоедините кабель
    питания. Очистите поверхность монитора мягкой, не
    царапающей тканью. Устойчивое загрязнение можно
    удалить тканью, смоченной в мягком очистителе. Не
    используйте очистители, содержащие спирт или
    ацетон. Используйте средства для очистки
    ЖК-экранов. Никогда не распыляйте очиститель
    непосредственно на экран, он может попасть внутрь и
    вызвать поражение электротоком.
    在提起或重新放置显示器之前,最好先拔掉线缆和电源
    线。采用正确的提起方式放置显示器。提起或搬运显示
    器时,抓住显示器的边缘。不要通过底座或线缆提起显
    示屏。 清洁。关闭显示器电源并拔掉电源线。使用不含
    麻且非研磨性的布清洁显示器表面。将布在中性清洁剂
    中蘸湿后擦去顽固污渍。不要使用包含酒精或丙酮的清
    洁剂。使用液晶专用清洁剂。切勿直接将清洁剂喷洒在
    屏幕上,否则清洁剂可能渗入显示器内并导致电击。
    Antes de levantar ou reposicionar o seu monitor, deverá
    desligar todos cabos, incluindo o cabo de alimentação.
    Siga as técnicas de elevação durante o posicionamento
    do monitor. Ao levantar ou transportar o monitor, agarre
    as extremidades do monitor. Não levante o monitor
    segurando-o pelo suporte ou pelo cabo. Limpeza. Desligo
    o monitor e retire o cabo de alimentação. Limpe a
    superfície do monitor com um pano macio sem cotão. As
    manchas persistentes podem ser removidas utilizando
    um pano húmido com um produto de limpeza não
    abrasivo. Evite utilizar produtos de limpeza que
    contenham álcool ou acetona. Utilize um produto de
    limpeza concebido para ser utilizado com o LCD. Nunca
    pulverize o produto de limpeza directamente para o ecrã,
    pois o mesmo poderá infiltrar-se no monitor e provocar
    choques eléctricos.
    ก่อนที่คุณจะยก หรือเปลี่ยนตำแหนงจอภาพ
    ใหถอดการเชื่อมตอสายเคเบิลและสายไฟออก.
    ปฏิบัติตามเทคนคการยกที่ถูกตองเมื่อย้ายตำแหน่งจอภาพ.
    ในขณะที่ยกหรอถอจอภาพ ให
    ้จับที่ขอบของจอภาพ.
    อยายกจอภาพโดยจบที่ขาตั้งหรือสายไฟ.
    การทำความสะอาด.ปิดจอภาพ และถอดปลั๊กสายไฟ.
    ทำความสะอาดจอภาพด้วยผ้าที่ไม่มีเสนใย
    และไมทำให้เกิดการขดขวน.
    คุณอาจกำจดคราบที่ฝังแน่นด้วยการใช้น้ำยาทำความสะอาดอย่า
    งออนชบผาเปยกหมาดๆ.
    หลกเลี่ยงการใช้น้ำยาทำความสะอาดที่ประกอบดวยแอลกอฮอล
    หรออะซโตน. ใช้น้ำยาทำความสะอาดที่ออกแบบมาสำหรับใช้กับ
    LCD. อยาพนน้ำยาทำความสะอาดบนหน้าจอโดยตรง
    เนื่องจากอาจทำให้น้ำยาหยดเข้าไปในจอภาพ
    และทำให้เกดไฟฟาชอต.
    Slå av monitoren og ta ut kablene og strømledningen før
    du løfter eller flytter på monitoren. Bruk korrekt
    løfteteknikk når du plasserer monitoren. Fatt kantene til
    monitoren når du skal løfte eller flytte monitoren. Ikke løft
    monitoren ved å holde i underdelen eller i ledningen.
    Renhold. Slå av monitoren og ta ut kablene og
    strømledningen. Gjør monitoroverflaten ren med en lofri,
    myk klut som ikke skurer. Gjenstridige flekker kan fjernes
    med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel. Ikke
    bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol eller
    aceton. Bruk et rengjøringsmiddel beregnet til bruk for
    LCD-skjermer. Rengjøringsmidler må aldri sprayes
    direkte på skjermen, idet de kan renne inn i monitoren og
    forårsake elektrisk støt.
    Před zvedáním nebo přemísťováním monitoru je lepší
    odpojit kabely a napájecí kabel. Při přemísťování
    monitoru dodržujte správný postup zvedání. Při zvedání
    nebo přenášení uchopte monitor za okraje. Nezvedejte
    monitor za podstavec nebo za kabel. Čištění.
    Vypněte monitor a odpojte napájecí kabel z elektrické
    zásuvky. Povrch monitoru čistěte netřepivým a
    neabrazivním hadříkem. Ulpělé nečistoty očistěte
    hadříkem navlhčeným v roztoku jemného čisticího
    prostředku. Nepoužívejte čistič s obsahem alkoholu nebo
    acetonu. Používejte čistič určený pro monitory LCD.
    Zásadně nenanášejte čistič přímo na obrazovku, protože
    by mohl vniknout do monitoru a způsobit úraz elektrickým
    proudem.
    ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
    Pre nego što podignete ili premestite monitor, bolje je
    isključiti kablove i električni kabl. Sledite uputstva za
    pravilno podizanje monitora prilikom smeštanja. Kada
    podižete ili nosite monitor, uhvatite ivice monitora.
    Ne podižite ekran hvatajući stalak ili kabl. Čćenje.
    Isključite monitor i električni kabl. Očistite površinu
    monitora tkaninom koja ne sadrži vunu i abraziv.
    Čvrste mrlje se mogu otkloniti tkaninom umočenom u
    blago sredstvo za čćenje. Izbegavajte sredstva za
    čćenje koja sadrže alkohol ili aceton. Koristite sredstvo
    namenjeno za čćenje LCD-a. Nikada ne prskajte
    direktno na ekran, jer može dospeti unutar monitora i
    prouzrokovati strujni udar.
    Преди да повдигнете или преместите монитора,
    откачете кабелите и захранващия кабел. Когато
    позиционирате монитора, следвайте инструкциите за
    повдигане. Когато повдигате или носите монитора,
    дръжте го за крайните ръбове.Не повдигайте
    монитора
    като държите основата или кабела.
    Почистване.Изключете монитора и извадете
    захранващия кабел. Почистете повърхността на
    монитора с кърпя, която не е мъхеста или абразивна.
    Упорити петна могат да бъдат премахнати с кърпа,
    напоена с мек почистващ препарат. Избягвайте
    използването на почистващ препарат, който съдържа
    алкохол или ацетон. Използвайте препарат
    предназначен за
    почистване на LCD. Никога не
    пръскайте екрана директно, защото течността може
    да проникне в монитора и да предизвика токов удар.
    Prieš pakeliant monitorių arba keičiant jo padėtį, geriau
    atjungti kabelius ir maitinimo laidą. Keisdami monitoriaus
    padėtį, pakelkite jį atlikdami teisingus veiksmus. Keldami
    arba nešdami monitorių, suimkite jį už kraštų. Prietaiso
    nekelkite paėmę už stovo ar laido. Valymas. Monitorių
    išjunkite ir atjunkite maitinimo laidą. Monitoriaus paviršių
    valykite nepūkuotu, nebraižančiu audiniu. Sunkiai
    nuvalomas dėmes galima pašalinti švelniu valikliu
    suvilgytu audiniu. Nenaudokite valiklių, kurių sudėtyje yra
    alkoholio arba acetono. Naudokite valiklį, skirtą LCD
    ekranams valyti. Valiklio niekada nepurkškite tiesiai ant
    ekrano, nes jis gali patekti į monitoriaus vidų
    ir sukelti
    elektros smūgį.
    Πριν σηκώσετε ή επανατοποθετήσετε την οθόνη σας, είναι
    καλύτερο να αποσυνδέσετε τα καλώδια και το καλώδιο
    τροφοδοσίας. Ακολουθήστε τις σωστές τεχνικές ανύψωσης
    όταν τοποθετείτε την οθόνη. Όταν σηκώνετε ή μεταφέρετε
    την οθόνη, κρατήστε τις άκρες της οθόνης. Μην σηκώνετε
    την οθόνη από τη βάση ή το καλώδιο. Καθαρισμός. Σβήστε
    την οθόνη σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την
    πρίζα. Καθαρίστε την επιφάνεια της οθόνης με ένα πανί
    χωρίς χνούδι που δεν είναι τραχύ. Οι επίμονοι λεκέδες
    μπορούν να απομακρυνθούν με ένα πανί εμβαπτισμένο σε
    χλιαρό καθαριστικό. Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε ένα
    καθαριστικό που περιέχει αλκοόλη ή ακετόνη.
    Χρησιμοποιήστε ένα καθαριστικό που προορίζεται για
    χρήση με την LCD. Ποτέ μην ψεκάζετε το καθαριστικό
    απευθείας στην οθόνη, καθώς μπορεί να στάξει στο
    εσωτερικό της οθόνης και να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
    Pred zdvíhaním alebo premiestňovaním monitora je
    lepšie, ak odpojíte káble a sieťový kábel. Pri
    umiestňovaní monitora používajte správne techniky
    dvíhania. Pri dvíhaní alebo prenášaní monitora uchopte
    monitor za jeho okraje. Monitor nezdvíhajte držiac ho za
    stojan alebo kábel. Čistenie. Monitor vypnite a odpojte
    sieťový kábel. Povrch monitora vyčistite tkaninou
    nepúšťajúcou vlákna, ktorá nemá abrazívne účinky.
    Odolné škvrny môžete odstrániť pomocou tkaniny
    navlhčenej v stredne silnom čistiacom prostriedku.
    Vyhnite sa používaniu čistiaceho prostriedku, ktorý
    obsahuje alkohol alebo acetón. Používajte čistiaci
    prostriedok určený na čistenie LCD. Čistiaci prostriedok
    nikdy nestriekajte priamo na obrazovku, pretože sa môže
    dostať
    do vnútra monitora a spôsobiť zasiahnutie
    elektrickým prúdom.
    Pirms paceļat vai pārvietojat monitoru, labāk ir to izslēgt
    no strāvas un atvienot no kabeļiem. Pārvietojot monitoru,
    ievērojiet pareizas pacelšanas paņēmienus. Paceļot vai
    pārnēsājot monitoru, turiet to aiz malām. Neceliet
    monitoru aiz statīva vai aiz vada. Tīrīšana. Izslēdziet
    monitoru un atvienojiet strāvas vadu. Tīriet monitora
    virsmu ar mīkstu lupatiņu, bez jēlkokvilnas piedevām.
    Noturīgus traipus var notīrīt ar auduma lupatiņu, kas
    samitrināta saudzīgā tīrāmajā līdzeklī. Neizmantojiet
    tīrīšanas līdzekļus, kas satur alkoholu vai acetonu.
    Izmantojiet tīrīšanas līdzekli, kas paredz
    ēts LCD tīrīšanai.
    Neizsmidziniet tīrīšanas līdzekli tieši uz ekrāna, jo tas var
    iekļūt monitora iekšpusē un radīt strāvas triecienu.
    Înainte de a ridica sau repoziţiona monitorul, este mai
    bine să decuplaţi cablurile şi cordonul de alimentare.Când
    poziţionaţi monitorul, respectaţi tehnicile de ridicare
    adecvate.Când ridicaţi sau transportaţi monitorul,
    prindeţi-l de margini.Nu ridicaţi ecranul ţinându-l de suport
    sau de cordonul de alimentare.CurăţareOpriţi monitorul şi
    deconectaţi cordonul de alimentare.Curăţaţi suprafaţa
    monitorului cu o lavetă non-abrazivă, fără scame.Petele
    rebele pot fi îndepărtate cu o lavetă înmuiată într-o soluţie
    slabă de curăţare.Evitaţi utilizarea unei soluţii de curăţare
    cu alcool sau acetonă.Utiliza
    ţi o soluţie de curăţare
    destinată utilizării la monitoarele LCD.Nu pulverizaţi
    soluţia de curăţare direct pe ecran, deoarece poate curge
    în interiorul monitorului şi poate provoca electrocutarea.
    Sebelum mengangkat atau mengubah posisi monitor,
    sebaiknya lepaskan kabel dan kabel daya. Ikuti teknik
    pengangkatan yang benar saat menentukan posisi
    monitor. Saat mengangkat atau membawa monitor,
    pegang bagian tepinya. Jangan angkat monitor dengan
    memegang dudukan atau kabel. Pembersihan. Matikan
    monitor, lalu lepaskan kabel daya. Bersihkan permukaan
    monitor dengan kain yang bebas serabut dan lembut.
    Noda yang sulit dibersihkan dapat dihilangkan dengan
    kain lembab dan cairan pembersih yang lembut. Jangan
    gunakan cairan pembersih yang mengandung alkohol
    atau aseton. Gunakan cairan pembersih yang ditujukan
    untuk penggunaan dengan LCD. Jangan semprotkan
    cairan pembersih secara langsung ke layar karena dapat
    menetes ke monitor dan mengakibatkan sengatan listrik.
    Enne monitori tõstmist või ümberpaigutamist tuleks
    kaablid ja toitejuhe seadme küljest lahti ühendada.
    Monitori teisaldamisel kasutage õiget tõstmistehnikat.
    Monitori tõstmisel või kandmisel haarake kinni selle
    servadest. Ärge kasutage tõstmiseks statiivi ega juhtmeid.
    Puhastamine. Lülitage monitor välja ja ühendage toitejuhe
    lahti. Puhastage monitori pinda mitte-abrasiivse
    ebemevaba lapiga. Rasked plekid saab eemaldada lahjas
    pesuvahendis niisutatud lapiga. Vältige alkoholi või
    atsetooni sisaldavate puhastusainete kasutamist.
    Kasutage puhastusaineid, mis on ette nähtud LCD
    monitoridel kasutamiseks. Ärge mitte kunagi pihustage
    puhastusainet otse ekraanile, kuna vedelik võib nõrguda
    monitori sisemusse ja põhjustada elektrilöögi.
    Power LED is not ON • Press the button to check if the monitor is in
    the ON mode.
    • Check if the power cord is properly connected to
    the monitor and the power outlet.
    The power LED lights amber and
    there is no screen image
    • Check if the monitor and the computer are in the
    ON mode.
    • Make sure the signal cable is properly connected
    the monitor and the computer
    .
    • Inspect the signal cable and make sure none of
    the pins are bent.
    • Connect the computer with another available
    monitor to check if the computer is
    properly working.
    Screen image is too light or dark Adjust the Contrast and Brightness settings via
    OSD.
    Screen image is not centered or
    sized properly
    • Press the
    button for 2–3 seconds to
    automatically adjust the image (VGA input only).
    Adjust the H-Position or V-Position settings via
    OSD (VGA input only).
    Screen image bounces or a wave
    pattern is present in the image
    • Make sure the signal cable is properly
    connected to the monitor and the computer.
    • Move away electrical devices that may cause
    electrical interference.
    Screen
    image
    has
    color
    defects
    (white
    does not look white)
    • Inspect the signal cable and make sure that
    none of the pins are bent.
    • Perform All Reset via OSD.
    Adjust the R/G/B color settings or select the
    Color Temperature via OSD.
    Screen image is blurry or fuzzy • Press the
    button for 2–3 seconds to
    automatically adjust the image (VGA input only).
    Adjust the Phase and Clock settings via OSD
    (VGA input only).
    No sound or sound is low (for models
    with speakers)
    • Ensure that the audio cable is properly
    connected to the monitor and the computer
    Adjust the volume settings of both your
    monitor and computer.
    • Ensure that the computer sound card driver
    is properly installed and activated.
    Le voyant d’alimentation ne s’allume pas
    Appuyez sur le bouton
    pour vérier que le
    moniteur est bien sous tension.
    • Vériez si le cordon d’alimentation est bien
    connecté au moniteur et à une prise électrique.
    Le voyant d’alimentation s’allume en ambré et
    aucune image n’apparaît à l’écran
    • Vériez que le PC et le moniteur sont bien sous
    tension.
    Assurez-vous que le câble de signal utilisé est
    bien connecté au moniteur et au PC.
    • Inspectez le câble de signal utilisé pour vous
    assurer qu’aucune des broches ne sont pliées.
    Connectez, si possible, le PC à un autre moniteur
    pour vérier que le problème ne provient pas du PC.
    L’image est trop claire ou trop
    sombre Ajustez les réglages de contraste et de
    luminosité via OSD.
    L’image n’est pas correctement centrée ou de
    mauvaise
    taille
    Appuyez sur le bouton pendant 2-3
    secondes pour ajuster automatiquement l’image.
    (Entrée VGA uniquement).
    Ajustez la position horizontale ou verticale via
    OSD. (Entrée VGA uniquement).
    L’image saute et des vaguelettes apparaissent
    à l’écran
    Assurez-vous que le câble de signal utilisé est
    bien connecté au moniteur et au PC.
    • Déplacez tout périphérique électrique pouvant
    causer des interférences électriques.
    Les couleurs apparaissant à l’écran sont
    anormales (les blancs n’apparaissent pas
    blanc)
    • Inspectez le câble de signal utilisé pour vous
    assurer qu’aucune des broches ne sont pliées.
    • Effectuez une réinitialisation via OSD.
    Ajustez les réglages des couleurs ou
    sélectionnez une température de couleur via
    OSD.
    L’image est trouble ou brouillée
    Appuyez sur le bouton pendant 2-3
    secondes pour ajuster automatiquement l’image.
    (Entrée VGA uniquement).
    Ajustez les paramètres de Phase et de
    Fréquence via OSD. (Entrée VGA uniquement).
    Pas de son ou son trop bas (réservé aux
    modèles à haut-parleurs)
    Assurez-vous que le câble audio est
    correctement connecté au moniteur et au PC.
    Ajustez les réglages du volume du PC et du
    moniteur.
    Assurez-vous que les pilotes de la carte son du
    PC sont bien installés et activés.
    Power-LED leuchtet nicht
    • Berühren Sie den -Schalter, um zu überprüfen, ob der
    Monitor eingeschaltet ist.
    • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem Monitor und
    der Stromquelle verbunden ist.
    Die Power-LED leuchtet orange, und
    der Bildschirm zeigt nichts an
    • Prüfen Sie, ob der Monitor und der Computer eingeschaltet
    sind.
    Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem
    Monitor und dem Computer verbunden ist.
    • Prüfen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind.
    Verbinden Sie den Computer mit einem anderen verfügbaren
    Monitor, um zu prüfen, ob die Computereinstellungen korrekt
    sind.
    Die Anzeige ist zu hell oder zu dunkel
    • Stellen Sie Kontrast und Helligkeit über das OSD ein.
    Die Anzeige ist nicht mittig, oder
    korrekt proportioniert
    • Berühren Sie den -Schalter für zwei Sekunden, um
    die Anzeige automatisch zu justieren.
    • Verändern Sie die H-Position oder V-Position-
    Einstellungen über das OSD.
    Die Anzeige wackelt oder zeigt ein
    Wellenmuster an
    • Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem
    Monitor und dem Computer verbunden ist.
    • Entfernen Sie elektrische Geräte, die Interferenzen
    hervorrufen könnten.
    Die Anzeige ist defekt (weiß wird
    nicht als weiß angezeigt)
    • Prüfen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind
    • Führen Sie ein Reset über das OSD aus.
    • Verändern Sie die R/G/B-Farbeinstellungen oder stellen
    Sie die Farbtemperatur über das OSD ein.
    Die Anzeige ist verschwommen
    • Drücken Sie den -Schalter für zwei Sekunden, um
    die Anzeige automatisch zu justieren (nur VGA-Ausgang)
    • Verändern Sie Phasen- und Takteinstellungen über das
    OSD (nur VGA-Ausgang)
    Kein Ton, oder Ton zu leise (fürer Ton zu leise (für
    Modelle mit Lautsprechern)
    • Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel korrekt mit dem
    Monitor und dem Computer verbunden ist.
    • Verändern Sie die Lautstärkeneinstellung an Ihrem
    Computer und dem Monitor.
    • Stellen Sie sicher, dass der Soundkartentreiber Ihres
    Computers installiert und aktiviert ist.
    Problema Possibile Soluzione
    Il LED dell' alimentazione non si
    ACCENDE
    • Premere il pulsante per controllare che il monitor
    sia in modalità d’accensione.
    • Controllare che il cavo d’alimentazione sia
    correttamente collegato al monitor ed alla presa di
    corrente.
    Il LED d' alimentazione è di colore
    ambra e non c' è alcuna immagine
    sullo schermo.
    • Controllare che il monitor e il computer siano
    ACCESI.
    Assicurarsi che il cavo segnale sia collegato in
    modo corretto al monitor ed al computer
    .
    • Ispezionare il cavo segnale ed accertarsi che
    nessuno dei pin sia piegato.
    • Collegare il computer ad un altro monitor per
    controllare se il computer funziona correttamente.
    L' immagine sullo schermo è troppo
    scura o troppo chiara mediante l’ OSD.
    L' immagine sullo schermo
    non è centrata o dimensionata
    correttamente.
    • Premere il pulsante
    per 2–3 secondi per
    VGA).
    • Regolare la posizione O e la posizione V con l’
    OSD (solo per input VGA).
    L' immagine sullo scherno rimbalza o
    presenta ondulazioni.
    Assicurarsi che il cavo del segnale sia collegato
    correttamente al monitor ed al computer.
    Allontanare i dispositivi elettrici che possono
    provocare interferenze.
    L' immagine sullo schermo presenta
    difetti cromatici (il bianco non appare
    bianco).
    • Ispezionare il cavo del segnale ed accertarsi che
    nessun pin sia piegato.
    • Effettuare un ripristino tramite OSD.
    • Regolare le impostazioni colore R/G/B o
    selezionare la temp. del colore con l’ OSD.
    L' immagine sullo schermo è sfuocata
    o indistinta.
    • Premere il pulsante
    per 2–3 secondi per
    VGA).
    • Regolare le impostazioni Fase e Clock via OSD
    (solo per input VGA).
    Assenza di segnale audio o audio
    basso (per i modelli con altoparlanti).
    Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in modo
    corretto al monitor ed al computer.
    computer
    .
    Accertarsi che il driver della scheda audio del
    regolare automaticamente l’immagine
    (solo per input
    Regolare le impostazioni di contrasto e luminosità
    regolare automaticamente l’immagine
    (solo per input
    Regolare le impostazioni del volume di monitor e
    computer sia stato correttamente installato
    e attivato.
    Problème Solution possible
    Problem
    Mögliche Lösung
    Problem
    Possible Solution
    Problema
    Solución Posible
    El LED de encendido no funciona
    • Presione el botónPresione el botón
    para comprobar si el monitor
    se encuentra ENCENDIDO.
    Compruebe que el cable de alimentación esta
    conectado apropiadamente al monitor y a una toma
    de
    corriente.
    El LED de encendido en ámbar y no hay imagen
    en pantalla
    Compruebe si el monitor y el PC están
    encendidos.
    Asegúrese de que el cable de señal esta conectado
    correctamente al monitor y al PC.
    Inspeccione el cable de señal y asegúrese de que
    no hay pines doblados.
    Conecte el PC a otro monitor disponible para
    comprobar si el PC funciona correctamente.
    La imagen en pantalla muy clara y oscura • Ajuste el contraste y brillo a través del menú en
    pantalla.
    La imagen en pantalla no bien centrada o de tamaño
    apropiado
    • Presione el botón
    durante 2-3 segundos
    para ajustar automáticamente la imagen
    (solamente para la entrada VGA).
    Ajuste la posición-H y/o posición-V a través del
    meen pantalla (solamente para la entrada
    VGA).
    La imagen en pantalla salta o el patrón de onda está
    presente el la imagen
    Asegúrese de que el cable de señal está conectado
    correctamente al monitor y al PC.
    Mueva dispositivos eléctricos que podrían causar
    interferencias eléctricas.
    La imagen en pantalla tiene defectos de color (el
    blanco no aparece blanco)
    Inspeccione el cable de señal para asegurarse de
    que ninguno de los pines haya sido doblado.
    • Ejecute la acción Restablecer todo mediante el
    menú OSD.
    Ajuste los niveles de color R/G/B o seleccione
    una temperatura de color a través del menú en
    pantalla.
    La imagen en pantalla es borrosa o poco clara
    • Presione el botón
    durante 2-3 segundos
    para ajustar automáticamente la imagen
    (solamente para la entrada VGA).
    Ajuste los niveles de fase y frecuencia a través
    del menú en pantalla (solamente para la entrada
    VGA).
    No hay sonido o el nivel de sonido es bajo (para(para
    modelos con altavoces)
    Asegúrese de que el cable de sonido está
    conectado correctamente al monitor y al PC.
    Ajuste los niveles de volumen en el monitor y en el
    PC.
    Asegúrese de que la tarjeta de sonido del PC ha
    sido instalada y activada correctamente.
    Problema Possibile Soluzione
    ндикатор питания не горит оснитесь кнопки чтобы проверить, что
    монитор включен.
    роверьте, что шнур питания надежно
    подключен к монитору и розетке питания.
    ндикатор питания горит оранжевым и на
    экране нет изображения
    роверьте, что монитор и компьютер
    включены.
    Убедитесь, что сигнальный кабель правильно
    подключен к монитору и компьютеру.
    роверьте сигнальный кабель и убедитесь,
    что погнутых
    штырьков нет.
    одключите компьютер к другому монитору
    для проверки, что компьютер работает.
    астройте контрастность и яркость через
    экранное меню.
    зображение не по центру или
    неправильного размера
    оснитесь кнопки
    на две секунды для
    автоматической настройки изображения.
    астройте параметры H-Position или V-Position
    через экранное меню.
    зображение прыгает или неправильной
    формы
    Убедитесь, что сигнальный кабель правильно
    подключен к монитору и компьютеру.
    ереместите электроустройства, которые
    могут быть причиной помех.
    не выглядит белым)
    роверьте сигнальный кабель и убедитесь,
    что погнутых штырьков нет.
    ыполните
    сброс через экранное меню.
    астройте цвета R/G/B или выберите
    настройку цвета через экранное меню.
    зображение расплывчатое или нечеткое оснитесь кнопки
    на две секунды для
    автоматической настройки изображения.
    астройте фазу и синхронизацию через
    экранное меню.
    ет звука или звук слишком тихий (для
    моделей с колонками)
    Убедитесь, что аудиокабель правильно
    подключен к монитору и компьютеру.
    и компьютере.
    роверьте, что драйвер звуковой карты
    установлен на вашем компьютере
    роблема озможное решение
    зображение имеет дефекты цвета
    (белый
    зображение слишком светлое или
    темное
    Отрегулируйте громкость в вашем мониторе
    De voedings-LED is niet AAN
    Druk op de knop
    om te controleren of de monitor
    is INGESCHAKELD.
    Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
    op de monitor en het stopcontact.
    De voedings-LED licht oranje op en er is geen
    beeld op het scherm
    Controleer of de monitor en de computer zijn
    INGESCHAKELD.
    Controleer of de signaalkabel correct is aangesloten
    op de monitor en de computer.
    Inspecteer de signaalkabel en controleer of er geen
    pins zijn verbogen.
    Sluit de computer aan op een andere beschikbare
    monitor om te controleren of de computer correct
    werkt.
    Het beeld op het scherm is te helder of te
    donker
    Pas de instellingen voor het Contrast en de
    Helderheid aan via het OSD.
    Het beeld op het scherm is niet correct gecentreerd
    of heeft niet het correcte formaat
    Houd de knop
    gedurende 2-3 seconden
    ingedrukt om het beeld automatisch aan te passen
    (alleen VGA-invoer).
    Pas de instellingen voor de horizontale en verticale
    positie aan via het OSD (alleen VGA-invoer)
    .
    Het beeld op het scherm stuitert of er is een
    golvend patroon zichtbaar in het beeld
    Controleer of de signaalkabel correct is aangesloten
    op de monitor en de computer.
    Verplaats elektrische apparaten die mogelijk
    elektrische storingen kunnen veroorzaken.
    Het beeld op het scherm vertoont afwijkende
    kleuren (het wit ziet er niet wit uit)
    Inspecteer de signaalkabel en controleer of er geen
    pins zijn verbogen.
    Voer Alles opnieuw instellen uit via het OSD.
    Pas de R/G/B-kleurinstellingen aan of selecteer de
    kleurtemperatuur via het OSD.
    Het beeld op het scherm is wazig
    Houd de knop
    gedurende 2-3 seconden
    ingedrukt om het beeld automatisch aan te passen
    (alleen VGA-invoer).
    Pas de instellingen voor de Fase en de Klok aan
    via het OSD (alleen VGA-invoer).
    Er is geen geluid of het geluid is zwak (voor
    modellen met luidsprekers)
    Controleer of de audiokabel correct is aangesloten
    op de monitor en de computer
    .
    Pas de volume-instellingen van uw monitor en uw
    computer aan.
    Controleer of het stuurprogramma van de geluidskaart
    van uw computer correct is geïnstalleerd en
    geactiveerd.
    Probleem Mogelijke oplossing
    電源指示燈不亮
    • 觸碰一下
    按鍵,確認是否已開啟電源。
    • 檢查所有電源接頭,確認是否已連接好電源線。
    電源指示燈亮橘色,且顯
    示器無法顯示
    • 檢查顯示器及電腦的電源是否已經開啟
    • 檢查 VGA 和 DVI 訊號線,確認是否都已連接妥當。
    • 檢查 VGA 和 DVI 訊號線接頭的針腳是否有損壞。
    顯示畫面過亮或過暗
    • 利用 OSD 選單調整對比及亮度。
    顯示器畫面未置中或大小
    不適當
    按住
    VGA 輸入時提供)。
    利用 OSD 選單調整影像的大小及垂直位置(僅限
    VGA
    入時提供)。
    顯示器畫面出現陰影或波
    浪紋
    • 檢查 VGA 和 DVI 訊號線,確認是否都已連接妥當。
    • 移開可能會造成電磁波干擾的電子裝置。
    顯示器畫面顏色失真
    (白色不像白色)
    • 檢查 VGA 和 DVI 訊號線接頭的針腳是否有損壞,
    利用 OSD 選單選擇“恢復出廠模式(All
    Reset)”,以進
    行重置動作。
    • 利用 OSD 選單調整色溫或紅/綠/藍設定。
    顯示器畫面模糊不清
    按住
    按鍵約 2 3 秒自動調整顯示器畫面
    (僅限
    VGA 輸入時提供)。
    利用 OSD 選單調整聚焦設定的相位和時脈(僅限
    VGA
    入時提供)。
    沒有聲音或音量太小
    (僅適用於有內
    建喇叭的
    機種)
    • 檢查顯示器及電腦間的音源訊號線是否連接妥當。
    • 調整電腦及顯示器的音量。
    • 檢查電腦的音效卡驅動程式是否正常運作。
    按鍵約 2 3 秒可自動調整顯示器畫面
    (僅限
    嘗試將電腦連接到其他顯示器,以確認電腦完全
    正常。
    問題 解決方法
    電源指示燈不亮
    • 觸碰一下
    按鍵,確認是否已開啟電源。
    • 檢查所有電源接口,確認是否已連接好電源。
    電源指示燈亮橘色,且顯
    顯示畫面過亮或過暗 • 利用 OSD 菜單調整對比及亮度。
    顯示器畫面未置中或大小
    不適當
    按住
    VGA 輸入時提供)。
    利用 OSD 菜單調整圖像的大小及垂直位置(只限
    VGA
    入時提供)。
    顯示器畫面出現陰影或波
    浪紋
    • 檢查 VGA 和 DVI 信號線,確認是否都已連接妥當。
    • 移開可能會造成電磁波干擾的電子設備。
    顯示器畫面顏色失真
    (白色不像白色)
    行重置動作。
    顯示器畫面模糊不清
    按住
    按鍵約 2 3 秒自動調整顯示器畫面
    (只限
    VGA 輸入時提供)。
    利用 OSD 菜單調整聚焦設置的相位和時序(只限
    VGA
    入時提供)。
    沒有聲音或音量太小
    (只適用於有
    內置音箱的
    機種)
    • 檢查顯示器及電腦間的音源信號線是否連接妥當。
    • 調整電腦及顯示器的音量。
    • 檢查電腦的聲卡驅動程序是否正常運行。
    問題
    解決方法
    利用 OSD 菜單選擇“回復出廠模式(All Reset )”
    以進
    • 檢查 VGA 和 DVI 信號線接口的針腳是否有損壞,
    • 利用 OSD 菜單調整色溫或紅/綠/藍設置。
    示器無法
    顯示
    按鍵約 2 3 秒可自動調整顯示器畫面
    (只限
    檢查顯示器及電腦的電源是否已經開啟
    檢查 VGA 和 DVI 信號線,確認是否都已連接妥當。
    檢查 VGA 和 DVI 信號線接口的針腳是否有損壞。
    嘗試將電腦連接到其他顯示器,以確認電腦完全正常
    電源 LED がオンになない
    を押しモがオンになるか確認ます
    • 電源コドが正モニと電源ンセトに接続
    か確認
    電源 LED が黄色で点灯画像が表示
    れない
    • モニンピがオンになを確
    ます
    • 信号ケブルが正モニンピに接続
    か確認
    信号ケブルのピンが曲がいないを確
    ます
    • コンピタを他のモニに接続ンピュー
    に問題がないか確認
    画像の明に問題が
    • OSDで輝度を調節ます
    画像が中央に表示されない、
    サイズが合いない
    ンに2∼3 秒触れ画像が自動調整
    (VGA 入力のみ)
    • OSDで水と垂の値を調節(VGA入力のみ
    画像が揺れ波線が表示され
    • 信号ケブルが正モニンピに接続
    ているか確認
    • 電気干渉を起電気機器を移動ます
    画像の色に問題があ
    (本来の色が表示されない等
    • 信号ケブルのピンが曲がいないを確認
    ます。
    • OSD の項目All Resetを選択セッしま
    • OSDで R/G/B ー設定を調節するか、温度を調
    ます
    画像が不明瞭
    ンを 2‒3 秒押す画像が自動調整さ
    れま(VGA 入力 のみ)
    • OSD でズまたはを調節しま
    (VGA 入力のみ)
    音が聞えない小さい(スピーカー
    搭載モデル)
    オーデオケーブルを正し
    モニタコンータの音量設定を確認ます
    コンピュータのウンカードドライバ が正しインス
    ールされ、有 効 に なって いることを確 認しま す
    問題 解決策
    㤸㠄Gslk㜄G⺼㢨G☘㛨㝘㫴G㙾㏩⏼␘U ˍGG Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G⯜⏼䉤ᴴG䁐㥬G㢼⏈㫴G䞉G
    GGG㢬䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG
    ˍGG㤸㠄G䂈☐ᴴG⯜⏼䉤㝴G䂌㉰䏬㜄G㝠ⵈ⪨᷀G
    GGG㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG
    㤸㠄Gslk㜄G䞝ㇽ⺼㡴G☘㛨㝘㫴⬀SG
    䞈⮨㜄G㢨⴬㫴⏈G䖐㐐╌㬉G㙾㏩⏼
    ␘U
    ˍGG⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤ᴴG䁐㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰G
    GGG㐡㐐㝘UG
    ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㢨G⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㜄G㝠ⵈ⪨G
    GGG᷀G㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG
    ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㡸G䞉㢬䚌㜠G䙴㢨GẠ⺴⤠㥬G㢼G
    GGG㫴G㙾㡴㫴Gᶴ㇠䚨G㨰㐡㐐㝘UG
    ˍGGὤ䇴G㇠㟝Gᴴ⏙䚐G⯜⏼䉤㝴G㜤ᷤ䚌㜠G䀨䘜G
    GGG䉤ᴴG㝠ⵈ⪨᷀G┍㣅䚌⏈㫴㢌G㜠⺴⪰G䞉㢬G
    GGG䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
    䞈⮨㢌G㢨⴬㫴ᴴG∼ⱨGⵑᶤ⇌G㛨▕
    ㏩⏼␘U
    ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G␴⽸㝴Gⵑὤ⪰G㦤㤼䚨G⸨㐡
    G
    GGG㐐㝘U
    䞈⮨㢌G㢨⴬㫴G㩅㐠㢨G⬒㫴G㙾ᶤ⇌G
    䆠ὤᴴG㝠ⵈ⪨㫴G㙾㏩⏼␘U
    ˍGG
    Gⶸ䏰㡸GY¥Z㸼ᴸG⊬⪨ḔG㢼㡰⮨SG㣄┍G
    GGG㡰⦐G㢨⴬㫴⪰G㉘㥉䚝⏼␘UGG
    ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G㍌䓽G❄⏈G㍌㫵㢌G㠸㾌⪰G
    GGGⷴᷱ䚨G⸨㐡㐐㝘U
    䞈⮨㢌G㢨⴬㫴ᴴG䎴ᶤ⇌GⱰᷤG䝉㐑
    㢌Gⱨ⏠ᴴG⇌䇴⇝⏼␘U
    ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㢨G⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㜄G㝠ⵈ⪨G
    GGG᷀G㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG
    ˍGG㤸㣄䑀Gⵝ䚨⪰G㢰㡰䇘⏈G㣙㾌⦐⺴䉤G⭴⫠G
    GGG⛜㛨⡜⥘G⸨㐡㐐㝘U
    䞈⮨G㢨⴬㫴㢌Gㇽ㜄Gⱬ㥐ᴴG㢼㏩⏼
    ␘UGO䢤ㇽ㢨G䢤ㇽḰGᵍ㢨G⇌䇴⇌㫴G
    㙾㏩⏼␘UP
    ˍGG㐔䝬G䀴㢨⽈㡸G䞉㢬䚌㜠G䙴㢨GẠ⺴⤠㥬G㢼G
    GGG㫴G㙾㡴㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UGG
    ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G㸼ὤ䞈䚨G㨰㐡㐐㝘U
    ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨GyVnViG䀠⤠G㉘㥉G❄⏈Gㇽ
    GGG㝜⓸⪰G㦤㥉䚨G⸨㐡㐐㝘U
    䞈⮨㢌G㢨⴬㫴ᴴG⯜䝬䚌ᶤ⇌G䢄⫳䚝
    ⏼␘U
    ˍGG
    Gⶸ䏰㡸GY¥Z㸼ᴸG⌸⪨ḔG㢼㡰⮨SG㣄┍G
    GGG㡰⦐G㢨⴬㫴⪰G㉘㥉䚝⏼␘UGO}nhG⯜☐㜄
    GGG㉐⬀G㤵㟝PUG
    ˍGGvzk⪰G㢨㟝䚨G㠸ㇵOwPḰG䆨⤡
    GGGOjP㡸G㦤㥉䚨G⸨㐡㐐㝘U
    ㋀⫠ᴴG⇌㫴G㙾ᶤ⇌G∼ⱨG㣅㏩⏼␘G
    O㏘䙰䀘G䔠䚜G⯜⒬㢌Gᷱ㟤PU
    ˍGG㝘♈㝘G䀴㢨⽈㢨G⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㜄G㝠ⵈG
    GGG⪨᷀G㜤ᷤ╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘UG
    ˍGG⯜⏼䉤㝴G䀨䘜䉤㢌G⸰⪜G䆠ὤ⪰G㦤㥉䚨G⸨G
    GGG㐡㐐㝘UGG
    ˍGG䀨䘜䉤㢌G㇠㟨☐G㾨☐G☐⢰㢨ⶸᴴG㝠ⵈ⪨G
    GGG᷀G㉘㾌╌㛨G㢼㡰⮤SG䞐㉥䞈╌㛨G㢼⏈㫴GG
    GGG䞉㢬䚨G㨰㐡㐐㝘U
    ⱬ㥐 ㇠㟝Gᴴ⏙䚐G䚨ᷤGⵝⷉ
    O LED de alimentação não está aceso
    Prima o botão
    para ver se o monitor está
    ligado.
    Verique se o cabo de alimentação está devidamente
    ligado ao monitor e à tomada eléctrica.
    O LED de alimentação fica âmbar e não é
    apresentada qualquer imagem no ecrã
    Verique se o ecrã e o computador estão ligados.
    Certique-se de que o cabo de sinal está devidamente
    ligado ao monitor e ao computador.
    Inspeccione o cabo de sinal e certique-se de que
    nenhum pino está dobrado.
    Ligue o computador a outro monitor disponível
    para vericar se o computador está a funcionar
    correctamente.
    A imagem apresentada no ecrã apresenta-se
    muito clara ou muito escura
    Ajuste as denições relativas ao contraste e ao brilho
    no menu apresentado no ecrã.
    A imagem apresentada no ecrã não está
    devidamente centrada ou redimensionada
    Prima o botão
    durante 2-3 segundos para
    ajustar automaticamente a imagem (apenas
    entrada VGA).
    Ajuste as denições relativas às posições horizontal
    e vertical através do menu apresentado no ecrã
    (apenas entrada VGA)
    .
    A imagem apresentada no ecrã salta ou apresenta
    um padrão ondulado
    Certique-se de que o cabo de sinal está devidamente
    ligado ao monitor e ao computador.
    Remova os dispositivos eléctricos que possam estar
    a causar interferências eléctricas.
    A imagem apresenta alguns defeitos em termos
    da cor (o branco não parece branco)
    Inspeccione o cabo de sinal e certique-se de que
    nenhum pino está dobrado.
    Proceda à reposição das opções predefinidas
    através no menu apresentado no ecrã.
    Ajuste as denições relativas às cores R/G/B ou
    seleccione a temperatura da cor através do menu
    apresentado no ecrã.
    A imagem apresentada no ecrã está desfocada
    Prima o botão
    durante 2-3 segundos para
    ajustar automaticamente a imagem (apenas
    entrada VGA).
    Ajuste as denições relativas à fase e à frequência
    de píxeis no menu apresentado no ecrã (apenas
    entrada VGA).
    Não se ouve som ou este está muito baixo (para
    os modelos com altifalantes)
    Certique-se de que o cabo de áudio está devidamente
    ligado ao monitor e ao computador.
    Ajuste as denições de volume tanto do ecrã como
    do computador.
    Certique-se de que o controlador da placa de
    som do computador está devidamente instalado
    e activado.
    Problema Solução possível
    Güç LED ‘i ON konumunda açık değil
    Monitörün AÇIK modunda olup olmadığını
    denetlemek
    için
    ğmesine
    basın.
    Güç kordonu bağlantısının monitöre ve güç
    çıktısına doğru bir şekilde yapılıp yapılmadığı nı
    kontrol edin.
    Güç LED ‘i kehribar renginde ve ekranda resim
    yok
    Monitör ve bilgisayarın O modunda açık olup
    olmadığını kontrol edin.
    Sinyal kablosunun, monitör ve bilgisayara uygun
    şekilde bağlandığından emin olun.
    Sinyal kablosunu muayene edin ve hiçbir pimin eğik
    olmadığından emin olun
    Bilgisayarın uygun bir şekilde çalışıp çalışmadığını
    kontrol etmek için bilgisayarı, mümkün olan diğer
    bir bilgisayara ba
    ğlayın.
    Ekrandaki resim çok haf veya karanlık
    Kontrast ve parlaklığı, OSD ayarları vasıtasıyla
    ayarlayın.
    Ekrandaki resim merkezi değil ya da tam ölçülü
    değil
    Görüntüyü otomatik olarak ayarlamak için
    ğmesine 2-3 saniye basın (yalnız VGA girişi).
    H-Pozisyonu (yatay)ve V- Pozisyonu (dikey) OSD
    ile gerçekleştirin (yalnız VGA girişi).
    Ekrandaki resim yansıma yapıyor veya resimde
    bir dalgalanma örtüsü mevcut
    Sinyal kablosunun, bilgisayar ve monitöre uygun
    şekilde bağlandığına emin olun.
    Elektrik müdahalense sebebiyet verebilecek
    aygıtları kaldırın.
    Ekrandaki resimde renk kusurları var (beyaz,
    beyaz gibi görünmüyor)
    Sinyal kablosunu muayene edin ve hiçbir pimin eğri
    olmadığına emin olun.
    OSD’yi kullanarak Tümünü Sıfı rla işlemini
    gerçekleştirin.
    R/G/B renk arlarını yapın ya da OSD vasıtasıyla
    renk sıcaklığını seçin.
    Ekran resmi bulanık veya belirsiz
    Görüntüyü otomatik olarak ayarlamak için
    ğmesine 2-3 saniye basın (yalnız VGA girişi).
    Faz ve saat ayarlarını OSD vasıtasıyla gerçekleştirin
    (yalnız VGA girişi).
    Ses yok ya da ses düşük (hoparlörlü modeller
    için)
    Audio kablosunun, bilgisayar ve monitöre uygun
    şekilde bağlandığını garanti edin.
    Hem monitör, hem bilgisayar ses ayarlarını
    gerçekleştirin.
    Bilgisayar ses kartı sürücüsünün uygun şekilde
    kurulu olduğunu ve etkin olduğunu garantileyin.
    Problem Muhtemel Çözüm
    ไฟ LED ไม่ติด
    กดปุ่ม
    เพื่อตรวจสอบวาจอภาพเปดอยู่หรอไม
    ตรวจสอบวาสายไฟเชอมตออยบจอภาพ และ
    เตาเสยบไฟฟ้าอย่างเหมาะสม
    ไฟ LED ติดเปนสีอำพัน และไม่มีภาพบนหน้าจอ
    ตรวจสอบวาจอภาพ และคอมพวเตอรเปดอยู่
    ตรวจดใหแนใจวาสายสญญาณเชอมตอระหว
    จอภาพและคอมพวเตอรอย่างเหมาะสม
    ตรวจสอบสายสญญาณ และดใหแนใจวาไม
    ใดงอ
    เชอมตอคอมพ
    วเตอรบจอภาพทใชได เพอด
    คอมพวเตอรทำงานอย่างเหมาะสม
    ภาพบนหน้าจอสวางหรอมดเกนไป ปรบการตงคาความเขมหนาจอ และความสวาง
    ผ่านทาง OSD
    ภาพบนหนาจอไมอยตรงกลาง หรอมขนาดไม
    ถูกตอง
    กดปุ่ม เปนเวลา 2-3 วินาท เพื่อปรบภาพโดย
    อัตโนมัติ (อินพุต VGA เทานั้น)
    ปรบการตั้งค
    าตำแหน่ง H หรอตำแหน V
    านทาง
    OSD (อินพุต VGA เทานั้น)
    ภาพบนหนาจอเต หรอมแพทเทนรปคล
    ปรากฏบนภาพ
    ตรวจดใหแนใจวาสายสญญาณเชอมตอระหวาง
    จอภาพและคอมพวเตอรอย่างเหมาะสม
    ายอปกรณไฟฟ ทีอาจเปนสาเหตใหเกดการ
    รบกวนทางไฟฟ้า
    ภาพบนหน้าจอมีสีที่ผิดเพ
    ยน (สีขาวดูไม่เปนสขาว)
    ตรวจสอบสายสญญาณ และดใหแนใจวาไมขา
    ใดงอ
    ทำการ รีเซตทั้งหมด ผ่าน OSD
    ปรบการตั้งคาส R/G/B หรอเลอกอณหภูมิสีผ่านทาง
    OSD
    ภาพบนหน้าจอเบลอ หรอเลอน
    กดปุ่ม
    เปนเวลา 2-3 วินาที เพื่อปรบภาพโดย
    อัตโนมัติ (อินพุต VGA เทานั้น)
    ปรบการตั้งคาเฟส และนาฬกาดวย OSD (นพุต
    VGA เทานั้น)
    ไม่มีเสยง หรอเสียงค่อย (สำหรบรุ่นที่มีลำโพง)
    ใหแนใจวาสายสญญาณเสยงเชอมตอระหวาง
    จอภาพและคอมพวเตอรอย่างเหมาะสม
    ปรบการต งคาระด บเส
    ยงทงบนจอภาพแล
    คอมพวเตอร
    ตรวจดใหแนใจวาตดตงไดรเวอรการดเสยงขอ
    คอมพวเตอรอยางเหมาะสม และเปดการทำงาน
    แล้ว
    ปัญหา การแก้ไขที่เปนไปได
    El-diode ikke tændt
    Tryk på knappen
    for at kontrollere, om
    billedskærmen er i ON-stilling.
    Tjek, om el-ledningen er korrekt forbundet til
    skærmen og stikkontakten.
    El-dioden lyser ravgult, og der er ikke noget billede
    på skærmen
    Tjek, om skærmen og computeren er i tændt-
    tilstand.
    Kontroller, at signalkablet er korrekt forbundet til
    skærmen og computeren.
    Tjek signalkablet og kontroller, at ingen af stikbenene
    er bøjede.
    Forbind computeren til en anden skærm for at tjekke,
    om computeren fungerer korrekt.
    Skærmbilledet er for lyst eller for mørkt
    • Indstil kontrast og lysstyrke via OSD.
    Skærmens billede er ikke centreret, og størrelsen
    er forkert
    Tryk på knappen
    i 2-3 sekunder for at
    justere billedet automatisk billedet (Gælder kun
    for VGA-input).
    Indstil højre- og venstreposition via OSD (Gælder
    kun for VGA-input).
    Skærmbilledet springer tilbage, eller der er et
    bølgemønster i billedet
    Kontroller, at signalkablet er korrekt forbundet til
    skærmen og computeren.
    Fjern elektrisk udstyr, som kan forårsage elektrisk
    interferens.
    Skærmbilledet har farvedefekter (som ikke
    virker hvide)
    Tjek signalkablet og kontroller, at ingen af stikbenene
    er bøjede.
    Udfør en nulstil alt ved hjælp skærmstyringsmenuerne.
    Juster R/G/B farveindstillingerne eller vælg
    farvetemperatur via OSD.
    Skærmbilledet er sløret
    Tryk på knappen
    i 2-3 sekunder for at
    justere billedet automatisk billedet (Gælder kun
    for VGA-input).
    Juster fase- og klokkeindstillinger via OSD (Gælder
    kun for VGA-input).
    Ingen lyd, eller lyden er lav (for modeller med
    højtalere)
    Kontroller, at lydkablet er korrekt forbundet til
    skærmen og computeren.
    Juster skærmens og computerens lydindstillinger.
    Kontroller, at computerens lydkortdriver er korrekt
    installeret og aktiveret.
    Problem Mulig løsning
    Virran LED-merkkivalo ei ole PÄÄLLÄ
    Tarkasta onko näyttö päällä painamalla
    -
    painiketta.
    Tarkista onko virtajohto liitetty kunnolla monitoriin
    ja pistorasiaan.
    Virran LED-merkkivalo palaa kullanruskeana eikä
    näytöllä näy kuvaa
    Tarkista ovatko monitori ja tietokone PÄÄLLÄ-
    tilassa.
    Varmista, että signaalikaapeli on liitetty kunnolla
    monitoriin ja tietokoneeseen.
    Tarkista signaalikaapeli ja varmista, että mikään
    nastoista ei ole taipunut.
    Liitä tietokone johonkin toiseen näyttöön
    tarkistaaksesi toimiiko tietokone oikein.
    Näytön kuva on liian vaalea tai tumma
    Säädä kontrasti- ja kirkkausasetuksia OSD-
    valikolla.
    Näyttökuva ei ole keskitetty tai sen kokoa ei ole
    muutettu oikein.
    Säädä kuvaa automaattisesti (vain VGA-tulo)
    painamalla
    -painiketta 2-3 sekunnin ajan.
    Säädä H- tai V-sijaintiasetuksia OSD-valikolla (vain
    VGA-tulo).
    Näyttökuva hyppii tai kuvassa esiintyy
    aaltokuviota
    Varmista, että signaalikaapeli on liitetty kunnolla
    monitoriin ja tietokoneeseen.
    Siirrä kauemmas elektroniset laitteet, jotka voivat
    aiheuttaa
    sähköistä
    häiriötä.
    Näyttökuvassa on värivirheitä (valkoinen ei näytä
    valkoiselta)
    Tarkista signaalikaapeli ja varmista, että mikään
    nastoista ei ole taipunut.
    • Tee Nollaa kaikki näyttövalikon kautta.
    Säädä R/G/B-väriasetukset tai valitse OSD-valikolla
    värilämpötila.
    Näyttökuva on epäselvä tai sumea
    Säädä kuvaa
    automaattisesti (vain VGA-tulo)
    painamalla
    -painiketta 2-3 sekunnin ajan.
    Säädä vaihe- ja kelloasetuksia OSD-valikolla (vain
    VGA-tulo).
    Ei ääntä tai ääni on hiljainen (vain malleille, joissa
    on kaiuttimet)
    Varmista, että audiokaapeli on liitetty kunnolla
    monitoriin ja tietokoneeseen.
    Säädä äänenvoimakkuusasetuksia sekä monitorissa
    että tietokoneessa.
    Varmista, että tietokoneen äänkortin ohjain on
    asennettu kunnolla ja aktivoitu.
    Ongelma Mahdollinen ratkaisu
    Strømlyset er ikke PÅ
    Trykk på
    knappen for å sjekke om monitoren
    er i PÅ-modus.
    Sjekk om strømledningen er korrekt koblet til
    monitoren og stikkontakten.
    Strømlyset lyser gult og det er ikke et
    skjermbilde
    Sjekk at både monitoren og datamaskinen er i
    PÅ-modi.
    Sjekk at signalkabelen er sikkert koblet mellom
    monitoren og datamaskinen.
    Sjekk signalkabelen og sjekk at ingen pinner har
    blitt bøyd.
    Koble datamaskinen til en annen ledig monitor for å
    se om datamaskinen virker som normalt.
    Skjermbildet er for lyst eller for mørkt
    • Juster kontrast og klarhet innstillingene via OSD.
    Skjermbildet er ikke sentrert eller har rett
    størrelse
    Hold nede
    knappen i 2-3 sekunder for å
    automatisk justere bildet (kun VGA-inngang).
    Juster H-posisjon eller V-posisjon innstillingene via
    OSD (kun VGA-inngang).
    Skjermbildet hopper eller et bølget mønster
    vises på bildet.
    Sjekk at signalkabelen er sikkert koblet mellom
    monitoren
    og
    datamaskinen.
    Flytt elektriske enheter som kan forårsake elektrisk
    forstyrrelse.
    Bildet har fargefeil (hvite felt virker ikke hvite)
    Sjekk signalkabelen og sjekk at ingen pinner har
    blitt bøyd.
    Utfør gjenoppretting via OSD.
    Juster R/G/B-fargene eller velg fargetemperatu
    r
    via OSD.
    Skjermbildet er tåkete eller uskarpt.
    Hold nede
    knappen i 2-3 sekunder for å
    automatisk justere bildet (kun VGA-inngang).
    Juster fase og klokke innstillingene via OSD (kun
    VGA-inngang).
    Ingen lyd eller lyden er lav (for noen modeller) Sjekk at lydkabelen er sikkert koblet mellom
    monitoren og datamaskinen.
    Juster voluminnstillingene på både datamaskinen
    og monitoren
    Sjekk at lydkortdriveren for datamaskinen er korrekt
    installert og aktivert.
    Problem Mulig løsning
    Ström LED är inte ON
    Tryck på
    knappen för att kontrollera om monitorn
    är i PÅ läge.
    Kontrollera om strömsladden är ordentligt ansluten
    till monitorn och vägguttaget.
    Ström LED lyser gult och det nns ingen bild
    på skärmen
    • Kontrollera om monitorn och datorn är i läge ON.
    Se till att signalkabeln är ordentligt ansluten till
    monitorn och datorn.
    Inspektera signalkabeln och se till att ingen av
    pinnarna är böjda.
    Anslut datorn till en annan monitor för att kontrollera
    att datorn fungerar ordentligt.
    Skärmbilden är för ljus eller för mörk
    Justera inställningarna för kontrast och ljusstyrka
    via OSD.
    Skärmbilden är inte centrerad eller har rätt
    storlek
    Tryck på
    knappen i 2-3 sekunder för
    att automatiskt justera bilden (endast VGA-
    inmatning).
    Justera inställningarna för H-positionen eller V-
    position via OSD (endast VGA-inmatning).
    Skärmbilden studsar eller ett vågmönster nns
    i bilden
    Se till att signalkabeln är ordentligt ansluten till
    monitorn och datorn.
    Flytta elektriska enheter som kan orsaka elektriska
    störningar.
    Skärmbilden har färgdefekter (vitt ser inte vitt
    ut)
    Inspektera signalkabeln och se till att inga pinnar
    är böjda.
    Genomför Återställ allt via OSD.
    Justera R/G/B
    färginställningarna eller välj
    färgtemperatur via OSD.
    Skärmbilden är otydlig eller luddig
    Tryck på
    knappen i 2-3 sekunder för
    att automatiskt justera bilden (endast VGA-
    inmatning).
    Justera fas- och klockinställningarna via OSD
    (endast VGA-inmatning)
    .
    Inget ljud eller ljudet ärgt (för modeller med
    högtalare)
    Se till att audiokabeln är ordentligt ansluten till
    monitorn och datorn.
    Justera volyminställningarna på både monitorn
    och datorn.
    Se till att datorns ljudkort är ordentligt installerat
    och aktiverat.
    Problem Möjlig lösning
    Nie świeci się dioda LED
    Naciśnij przycisk
    w celu sprawdzenia, czy monitor
    znajduje się w trybie ON (Włączony).
    Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo
    podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
    Światła LED zasilania ś wiecą się na
    pomarańczowo, a na ekranie nie ma obrazu
    Sprawdź, czy monitor i komputer znajdują się w
    trybie włączony.
    Upewnij się, że kabel sygnałowy jest prawidłowo
    podłączony do monitora i do komputera.
    Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest
    wygięty żaden pin.
    Podłącz komputer do innego dostępnego monitora, ab
    y
    sprawdzić, czy działa prawidłowo komputer.
    Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zby t
    ciemny
    Wyreguluj ustawienia Kontrast i Jasność poprzez
    OSD.
    Obraz na ekranie nie jest wyśrodkowany lub ma
    nieprawidłowy rozmiar
    Naciśnij przycisk
    na 2-3 sekundy w celu
    automatycznej regulacji obrazu (wyłącznie wejście
    VGA).
    Wyreguluj ustawienia Pozycja pozioma lub Pozycja
    pionowa poprzez OSD (wyłącznie wejście VGA).
    Obraz na ekranie skacze lub faluje
    Upewnij się, że kabel sygnałowy jest prawidłowo
    podłączony do monitora i do komputera.
    Przenieś urządzenia elektryczne, które mogą
    powodować zakłócenia elektryczne.
    Defekty kolorów obrazu ekranowego (kolor biały
    nie wygląda na biały)
    Sprawdź kabel sygnałowy i upewnij się, że nie jest
    wygięty żaden pin.
    Wykonaj poprzez menu OSD funkcję Resetu
    j
    wszystko.
    Wyreguluj ustawienia kolorów R/G/B lub wybierz
    Temperatura barwowa poprzez OSD.
    Obraz na ekranie jest rozmazany lub
    postrzępiony
    Naciśnij przycisk
    na 2-3 sekundy w celu
    automatycznej regulacji obrazu (wyłącznie wejście
    VGA).
    Wyreguluj ustawienia Faza i Zegar poprzez OSD
    (wyłącznie wejście VGA)
    .
    Brak dźwięku lub za niski poziom dźwięku (dla
    modeli z głośnikami)
    Upewnij się, że kabel audio jest prawidłowo
    podłączony do monitora i do komputera
    Wyreguluj ustawienia głośności w monitorze i w
    komputerze.
    Upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany
    i uaktywniony sterownik karty dźwiękowej
    komputera.
    Problem Możliwe rozwiązanie
    Indikátor napájení nesvítí
    Stisknutím tlačítka
    zkontrolujte, zda je monitor
    zapnutý.
    Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen
    k monitoru a k elektrické zásuvce.
    Indikátor napájení svítí oranžově a na obrazovce
    není žádný obraz
    Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač zapnuté.
    Zkontrolujte, zda je kabel signálu řádně připojen k
    monitoru a k počítači.
    Prohlédněte kabel signálu a zkontrolujte, zda nejsou
    ohnuté žádné kolíky.
    Připojte počítač k jinému dostupnému monitoru a
    zkontrolujte, zda počítač pracuje správně.
    Obraz na obrazovce je příliš světlý nebo příliš
    tmavý
    Prostřednictvím nabídky OSD upravte nastavení
    kontrastu a jasu.
    Obraz na obrazovce nemá správnou velikost nebo
    není správně vystředěn.
    Stisknutím a podržením tlačítka
    po dobu 2-3
    sekund bude obraz automaticky upraven (pouze
    vstup VGA).
    Prostřednictvím nabídky OSD nastavte vodorovnou
    a svislou polohu (pouze vstup VGA).
    Obraz je neklidný nebo je v obraze patrné vlnivé
    vzorování.
    Zkontrolujte, zda je kabel signálu řádně připojen k
    monitoru a k počítači.
    Přesuňte od monitoru do větší vzdálenosti elektrické
    spotřebiče, které mohou způsobovat rušení.
    V obrazu jsou barevné poruchy (bílá barva
    nevypadá jako bílá)
    Prohlédněte kabel signálu a zkontrolujte, zda nejsou
    ohnuté žádné kolíky.
    Prostřednictvím nabídky OSD resetujte všechna
    nastavení.
    Prostřednictvím nabídky OSD nastavte barevné
    složky R/G/B nebo zvolte barevnou teplotu.
    Obraz je neostrý nebo rozmazaný
    Stisknutím a podržením tlačítka
    po dobu 2-3
    sekund bude obraz automaticky upraven (pouze
    vstup VGA).
    Prostřednictvím nabídky OSD upravte nastavení
    fáze a taktu (pouze vstup VGA).
    Žádný nebo příliš sla zvuk (pro modely s
    reproduktory)
    Zkontrolujte, zda je zvukový kabel řádně připojen
    k
    monitoru a k počítači.
    Upravte nastavení hlasitosti monitoru a počítače.
    Zkontrolujte, zda je v počítači správně nainstalován
    ovladač zvukové karty a zda je aktivní.
    Problém Možné řešení
    A bekapcsolt állapotot jelző LED NEM világít
    A
    gomb megnyomásával ellenőrizheti, hogy a
    monitor ON (Be) üzemmódra van-e állítva.
    Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-
    e a hálózati tápkábel a monitorhoz, illetve a
    konnektorhoz.
    A bekapcsolt állapotot jelző LED sárga színnel
    világít és nincs kép
    Ellenőrizze, hogy a monitor és a számítógép
    bekapcsolt állapotban vannak-e.
    Győződjön meg arról, hogy a jelkábel megfelelően
    csatlakozik a monitorhoz és a számítógéphez.
    Ellenőrizze a jelkábelt, és győződjön meg arról, hogy
    nem görbült el egy érintkező sem.
    Csatlakoztasson egy másik monitort a
    számítógéphez, hogy ellenőrizze, megfelelően
    működik-e az utóbbi.
    A kép túl világos vagy túl sötét
    Állítsa be a kontraszt és a fényerő értékeit az OSD
    menüben.
    A kép nincs középen, illetve megfelelő méretre
    állítva
    Ha a
    gombot 2-3 másodpercen át lenyomva
    tartja, automatikusan beállíthatja a képet (csak
    VGA-bemenet).
    Állítsa be a kép vízszintes és függőleges helyzetét
    az OSD menüben (csak VGA-bemenet).
    A kép ugrik vagy szellemképes Győződjön meg arról, hogy a jelkábel megfelelően
    csatlakozik a monitorhoz és a számítógéphez.
    Helyezze át az elektromos zavart okozó elektromos
    berendezéseket.
    A kép színe hibás (a fehér nem tűnik fehérnek)
    Ellenőrizze a jelkábelt, és győződjön meg arról, hogy
    nem görbült el egy érintkező sem.
    Az összes visszaállítási műveletet az OSD-
    funkción keresztül kell elvégezni.
    Állítsa be az R/G/B értékeit, vagy válasszon
    színhőmérsékletet az OSD menüben.
    A kép életlen
    Ha a
    gombot 2-3 másodpercen át lenyomva
    tartja, automatikusan beállíthatja a képet (csak
    VGA-bemenet).
    Állítsa be a fázis és az órajel értékeit az OSD
    menüben (csak VGA-bemenet).
    Nincs hang vagy túl halk (a hangszórós
    modellekhez)
    Győződjön meg arról, hogy a hangkábel megfelelően
    csatlakozik a monitorhoz és a számítógéphez.
    Állítsa be a hangerőt a monitoron és a
    számítógépen.
    Győződjön meg arról, hogy a hangkártya
    illesztőprogramja megfelelően telepítve és aktiválva
    van.
    Probléma Lehetséges megoldás
    LED-ul putere nu este aprins
    Apăsaţi butonul
    pentru a verica dacă monitorul
    este în modul ON (Pornit).
    Vericaţi conectarea corectă a cablului de alimentare
    la monitor şi la priza de curent.
    LED-ul de putere luminează portocaliu şi nu există
    imagine pe ecran
    Verificaţi dacă monitorul şi calculatorul sunt în
    modul PORNIT.
    Asiguraţi-vă de conectarea corectă a cablului de
    semnal la monitor şi la calculator.
    Vericaţi cablul de semnal şi asiguraţi-vă că pinii
    nu sunt îndoiţi.
    Conectaţi calculatorul cu un alt monitor disponibil
    pentru a verifica dacă funcţionează corect
    calculatorul.
    Imaginea de pe ecran este prea decolorată sau
    prea întunecată
    Reglaţi setările de Contrast şi Strălucire prin
    intermediul OSD.
    Imaginea de pe ecran nu este corect centrată
    sau dimensionată
    Apăsaţi butonul
    timp de 2-3 secunde pentru
    reglarea automată a imaginii (numai pentru intrarea
    VGA).
    Reglaţi setările poziţiei pe orizontală sau ale poziţiei
    pe verticală prin intermediul OSD (numai pentru
    intrarea VGA).
    Imaginea de pe ecran este instabilă sau pe
    imagine apare un model val
    Asiguraţi-vă de conectarea corectă a cablului de
    semnal la monitor şi la calculator.
    Deplasaţi dispozitivele electrice care pot produce
    interferenţă electrică.
    Imaginea de pe ecran are defecte de culoare
    (albul nu pare alb)
    Vericaţi cablul de semnal şi asiguraţi-vă că pinii
    nu sunt îndoiţi.
    Executaţi Reiniţializare totală prin intermediul
    OSD.
    Reglaţi setările de culoare R/G/B sau selectaţi
    Temperatura Culorii prin intermediul OSD.
    Imaginea de pe ecran este neclară sau în ceaţă
    (pentru modelele cu difuzor)
    Apăsaţi butonul
    timp de 2-3 secunde pentru
    reglarea automată a imaginii (numai pentru intrarea
    VGA).
    Reglaţi setările de Fază şi Ceas prin intermediul
    OSD (numai pentru intrarea VGA).
    Fără sunet sau sunetul are volum scăzut (pentru
    modelele cu difuzor)
    Asiguraţi-vă de conectarea corectă a cablului audio
    la monitor şi la calculator.
    Reglaţi setările de volum ale monitorului şi ale
    calculatorului.
    Asiguraţi-vă că este corect instalat şi activat driverul
    cardului de sunet al calculatorului.
    Problemă Posibilă soluţie
    Svetleća dioda za napajanje nije UKLJUČENA
    Pritisnite taster
    da bi proverili da li je monitor
    uključen.
    Proverite da je kabl za struju ispravno povezan za
    monitor i utičnicu za struju.
    Svetleća dioda za napajanje gori žutom bojom i
    na ekranu nema slike
    Proverite da su monitor i kompjuter uključeni.
    Proverite da je signalni kabl ispravno povezan za
    monitor i kompjuter.
    Proverite signalni kabl i uverite se da nijedna čioda
    nije savijena.
    Povežite kompjuter za drugi monitor da bi proverili
    da li kompjuter ispravno radi.
    Slika na ekranu je suvipe tamna ili suvipe svetla
    Podesite podešavanja za kontrast i osvetljenje preko
    OSD-ja (menija na ekranu).
    Slika na ekranu nije centrirana ili nije odgovarajuće
    veličine
    Pritisnite taster
    u trajanju od 2-3 sekunde da bi
    automatski podesili sliku (isključivo VGA ulaz).
    Podesite H-Position (H-položaj) ili V-Position (V-
    položaj) preko OSD-ja (menija na ekranu) (isključivo
    VGA ulaz).
    Slika na ekranu igra ili je prisutan sneg
    Proverite da je signalni kabl ispravno povezan za
    monitor i za kompjuter.
    Pomerite električne uređaje koji mogu da dovedu
    do električnog ometanja.
    Slika na ekranu pati od defektivnih boja (bela boja
    ne izgleda belo)
    Proverite signalni kabl i uverite se da nijedna čioda
    nije savijena.
    Obavite sva resetovanja preko menija na ekranu.
    Podesite R/G/B podešavanja boje (podešavanja
    crvene, zelene i plave boje) ili odaberite temperaturu
    boje preko OSD-ja (menija na ekranu).
    Slika na ekranu je nejasna ili neizoštrena
    Pritisnite taster
    u trajanju od 2-3 sekunde da bi
    automatski podesili sliku (isključivo VGA ulaz).
    Podesite Phase i Clock preko OSD-ja (menija na
    ekranu) (isključivo VGA ulaz).
    Nema zvuka ili je zvuk slab (za modele sa
    zvučnicima)
    Proverite da je Audio kabl ispravno povezan za
    monitor i za kompjuter
    Obavite podešavanja tona i na monitoru i na
    kompjuteru.
    Proverite da je drajver za zvučnu karticu ispravno
    instaliran i aktiviran.
    Problem Moguće Rešenje
    Η λυχνία (LED) λειτουργίας δεν ανάβει
    Πατήστε το κουμπί
    για να ελέγξετε αν η
    οθόνη είναι αναμμένη.
    Ελέγξτε αν το καλώδιο ρεύματος είναι
    συνδεδεμένο σωστά στην οθόνη και στην πρίζα
    παροχής ρεύματος.
    Η λυχνία (LED) λειτουργίας είναι πορτοκαλί
    και δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη
    Ελέγξτε αν η οθόνη και ο υπολογιστής
    βρίσκονται στη λειτουργία ON.
    Σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο σήματος
    συνδέεται
    σωστά στην οθόνη και στον υπολογιστή.
    Επιθεωρήστε το καλώδιο σήματος και
    σιγουρευτείτε ότι κανένας από τους ακροδέκτες
    δεν έχει λυγίσει.
    Συνδέστε τον υπολογιστή με κάποια άλλη
    διαθέσιμη οθόνη για να ελέγξετε αν λειτουργεί
    σωστά ο υπολογιστής.
    Η εικόνα στην οθόνη είναι πολύ ανοιχτόχρωμη
    ή σκοτεινή
    Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Αντίθεση
    και
    Φωτεινότητα μέσω της οθόνης OSD.
    Η εικόνα στην οθόνη δεν είναι κεντραρισμένη
    ή δεν έχει το κατάλληλο μέγεθος
    Πατήστε το κουμπί
    για 2-3 δευτερόλεπτα
    για αυτόματη ρύθμιση της εικόνας (μόνο σε
    είσοδο VGA).
    Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Οριζόντιας Θέσης
    (H-Position) ή Κάθετης Θέσης (V-Position) μέσω
    της οθόνης OSD (μόνο σε είσοδο VGA).
    Η εικόνα στην οθόνη αναπηδά ή εμφανίζεται
    ένα κύμα στην εικόνα
    Σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο σήματος συνδέετα
    ι
    σωστά στην οθόνη και στον υπολογιστή.
    Μετατοπίστε
    ηλεκτρικές συσκευές που μπορεί
    να προκαλούν ηλεκτρικές παρεμβολές.
    Η εικόνα στην οθόνη παρουσιάζει χρωματικά
    ελαττώματα (το λευκό δεν δείχνει λευκό)
    Επιθεωρήστε το καλώδιο σήματος και
    σιγουρευτείτε ότι κανένας από τους ακροδέκτες
    δεν έχει λυγίσει.
    Πραγματοποιήστε Επαναφορά όλων μέσ
    ω
    της OSD.
    Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις χρωμάτων R/
    G/B (Κόκκινο/Πράσινο/Μπλε) ή επιλέξτε τη
    Θερμοκρασία Χρώματος μέσω της οθόνης
    OSD.
    Η εικόνα στην οθόνη είναι θολή ή θαμπή
    Πατήστε το κουμπί
    για 2-3 δευτερόλεπτα
    για αυτόματη ρύθμιση της εικόνας (μόνο σε
    είσοδο VGA).
    Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Φάση και Ρολόι
    μέσω της οθόνης OSD (μόνο σε είσοδο VGA).
    Δεν υπάρχει ήχος ή ο ήχος είναι πολύ χαμηλός
    (για μοντέλα με ηχεία)
    Σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο ήχου συνδέεται
    σωστά στην οθόνη και στον υπολογιστή.
    Προσαρμόστε
    τις ρυθμίσεις έντασης τόσο στην
    οθόνη όσο και στον υπολογιστή.
    Σιγουρευτείτε ότι το πρόγραμμα οδήγησης της
    κάρτας ήχου είναι σωστά εγκατεστημένο και
    ενεργοποιημένο.
    Πρόβλημα Πιθανή λύση
    LED Daya Tidak Menyala
    Tekan tombol
    untuk memastikan monitor
    dalam mode Hidup.
    Pastikan konektor daya terpasang dengan benar
    ke soket monitor dan stopkontak.
    LED daya menyala kuning dan tidak ada
    gambar pada layar
    Pastikan monitor dan komputer dalam mode Hidup.
    Pastikan kabel sinyal tersambung dengan benar
    ke monitor dan komputer.
    Periksa kabel sinyal dan pastikan tidak ada pin
    yang tertekuk.
    Sambungkan komputer dengan monitor lain yang
    tersedia untuk memastikan komputer berfungsi
    dengan benar.
    Gambar layar terlalu terang atau gelap Sesuaikan pengaturan Kontras dan Kecerahan
    melalui OSD.
    Gambar layar tidak berada di tengah atau
    berukuran tepat
    Tekan tombol
    selama 2-3 detik untuk
    menyesuaikan gambar secara otomatis (hanya
    untuk masukan VGA).
    Sesuaikan pengaturan Posisi H atau Posisi V
    melalui OSD (hanya untuk masukan VGA).
    Gambar layar bergerak naik turun atau terdapat
    pola gelombang pada gambar
    Pastikan kabel sinyal tersambung dengan benar
    ke monitor dan komputer.
    Jauhkan perangkat listrik yang dapat
    mengakibatkan interferensi listrik.
    Gambar layar mengalami kerusakan warna
    (warna putih tidak terlihat putih)
    Periksa kabel sinyal dan pastikan tidak ada pin
    yang tertekuk.
    Lakukan Semua Pengaturan Ulang melalui
    OSD.
    Sesuaikan pengaturan warna R/G/B atau pilih
    Suhu Warna melalui OSD.
    Gambar layar buram atau tidak jelas
    Tekan tombol
    selama 2-3 detik untuk
    menyesuaikan gambar secara otomatis (hanya
    pada masukan VGA).
    Sesuaikan pengaturan Tahap dan Clock melalui
    OSD (hanya untuk masukan VGA).
    Tidak ada suara atau suara rendah (untuk
    model yang dilengkapi pengeras suara)
    Pastikan kabel audio tersambung dengan benar
    ke monitor dan komputer.
    Sesuaikan pengaturan volume monitor dan
    komputer.
    Pastikan driver kartu suara komputer telah
    terpasang dengan benar dan diaktifkan.
    Masalah Kemungkinan Solusi
    Индикаторът на захранването не свети
    Натиснете бутона за включване и изключване
    и проверете дали мониторът е включен.
    Проверете дали захранващият кабел е
    правилно свързан с монитора и контакта.
    Индикаторът на захранването свети жълто,
    няма изображение
    Проверете дали мониторът и компютърът са
    включени.
    Уверете се, че сигналният кабел е правилно
    свързан с монитора и компютъра.
    Проверете сигналния кабел и се уверете, че
    щифтчетата не са огънати.
    Свържете компютъра
    с друг монитор и
    проверете дали компютърът функционира
    нормално.
    Изображението на екрана е прекалено
    светло или тъмно
    Настройте контраста и яркостта чрез
    екранното меню.
    Изображението на екрана не е центрирано
    или не е с правилната големина
    Натиснете бутона
    за 2-3 секунди, за да
    настроите изображението автоматично (само
    VGA вход).
    Настройте изображението хоризонтално и
    вертикално чрез екранното меню (само VGA
    вход).
    Изображението на екрана подскача или
    има вълни.
    Уверете се, че сигналният кабел е правилно
    свързан с монитора и компютъра.
    Преместете електрически устройства, които
    могат да причинят интерференция.
    Има проблем с
    цветовете (бялото не
    изглежда бяло)
    Проверете сигналния кабел и се уверете, че
    щифтчетата не са огънати.
    Използвайте
    пълен рестарт
    от екранното меню.
    Настойте цвета от R/G/B или изберете цветна
    температура от екранното меню.
    Изображението на екрана е размазано или
    неясно
    Натиснете бутона
    за 2-3 секунди, за да
    настроите изображението автоматично (само
    VGA вход).
    Настройте Фаза и честота от екранното
    меню
    (само
    VGA
    вход).
    Няма звук или звукът е прекалено нисък (за
    модели с високоговорители)
    Уверете се, че звуковият кабел е правилно
    свързан с монитора и компютъра.
    Настройте звука както на монитора, така
    и на
    компютъра.
    Уверете се, че драйверът на звуковата карта
    на компютъра е инсталиран и активиран.
    Проблем Вероятно разрешение
    LED indikátor napájania nesvieti
    Stlačte tlačidlo
    a skontrolujte, či monitor je v
    režime zapnutia.
    Skontrolujte, či je sieťový kábel správne pripojený
    k monitoru a k sieťovej zásuvke.
    LED kontrolka napájania svieti na žlto a
    obrazovka je bez obrazu
    Skontrolujte, či je monitor a počítač v režime zapnutia.
    Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený
    k monitoru a k počítaču.
    Skontrolujte signálny kábel a uistite sa, že žiadny
    z kolíkov nie je ohnutý.
    Pripojte počítač k inému dostupnému monitoru a
    skontrolujte, či počítač funguje správne.
    Obraz na obrazovke je príliš svetlý alebo príliš
    tmavý
    Pomocou OSD prispôsobte nastavenia kontrastu
    ajasu.
    Obraz na obrazovke nie je vycentrovaný alebo
    nie je správna jeho veľkosť
    Počas doby 2-3 sekúnd stlačte tlačidlo
    , čím
    dôjde k automatickému nastaveniu obrazu (iba v
    prípade VGA vstupu).
    Pomocou OSD (iba v prípade VGA vstupu) prispôsobte
    nastavenia pre horizontálnu a vertikálnu polohu.
    Obraz skáče alebo sa na obraze vyskytuje
    vlnovitý vzor
    Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený
    k monitoru a k počítaču.
    Elektrické zariadenia, ktoré môžu spôsobovať
    elektrickú interferenciu premiestnite.
    Na obraze sa vyskytujú farebné chyby (biela
    nevyzerá ako biela)
    Skontrolujte signálny kábel a uistite sa, že žiadny
    z kolíkov nie je ohnutý.
    Pomocou OSD vykonajte Resetovanie všetkých
    nastavení.
    Pomocou OSD prispôsobte nastavenia farieb
    R/G/B alebo zvoľte teplotu farieb.
    Obraz je rozmazaný alebo nejasný
    Počas doby 2-3 sekúnd stlačte tlačidlo
    , čím
    dôjde k automatickému nastaveniu obrazu (iba v
    prípade VGA vstupu).
    Pomocou OSD (iba v prípade VGA vstupu)
    prispôsobte nastavenia fázy a synchronizácie.
    Žiadny zvuk alebo tichý zvuk (pre modely s
    reproduktormi)
    Uistite sa, že zvukový kábel je správne pripojený
    k monitoru a k počítaču.
    Na monitore aj na počítači prispôsobte nastavenia
    hlasitosti.
    Presvedčte sa, že ovládač zvukovej karty počítača
    bol správne nainštalovaný a zaktivovaný.
    Problém Možné riešenie
    Toite LED indikaator ei ole SEES
    Vajutage nuppu
    , kontrollimaks kas monitor on
    režiimis SEES.
    Veenduge, et toitekaabel on monitoriga ja
    pistikupesaga korralikult ühendatud.
    Toite LED indikaator helendab
    merevaigukollaselt ja ekraanil pole
    kujutist.
    Kontrollige, kas monitor ja arvuti on režiimis SEES.
    Veenduge, et signaalikaabel on monitoriga ja
    arvutiga korralikult ühendatud.
    Kontrollige signaalikaablit ja veenduge, et selle
    kontaktid ei ole muljutud.
    Ühendage arvuti teise kättesaadava monitoriga, et
    teha kindlaks, kas arvuti töötab korralikult.
    Ekraanikujutis on liiga hele või liiga
    tume
    Reguleerige kontrastsuse ja heleduse sätteid OSD
    menüüs.
    Ekraanikujutis ei ole korralikult
    tsentreeritud
    Vajutage nuppu
    – 2-3 sekundit, et kujutist
    automaatselt häälestada (ainult VGA sisendiga
    mudelitel).
    Reguleerige sätet Horisontaalne asend või
    Vertikaalne asend OSD menüüs (ainult VGA
    sisend).
    Ekraanikujutis hüpleb või sellel tekib
    laineline muster
    Veenduge, et signaalikaabel on korralikult
    monitoriga ja arvutiga ühendatud.
    Eemaldage elektriseadmed, mis võivad tekitada
    häireid.
    Ekraanikujutisel on värvidefektid
    (valge ei paista valgena)
    Kontrollige signaalikaablit ja veenduge, et selle
    kontaktid ei ole muljutud.
    Käivitage lähtestamine OSD menüüst.
    Reguleerige R/G/B värvisätteid või valige
    värvitemperatuur OSD menüüst.
    Ekraanikujutis on hägune või udune
    Vajutage nuppu
    – 2-3 sekundit, et kujutist
    automaatselt häälestada (ainult VGA sisend).
    Reguleerige faasi ja taktsageduse sätteid OSD
    menüüs (ainult VGA sisend).
    Heli puudub või helitugevus on madal
    (kõlaritega mudelid)
    Veenduge, et audiokaabel on korralikult monitoriga
    ja arvutiga ühendatud.
    Reguleerige nii monitori kui ka arvuti helitugevuse
    sätteid.
    Veenduge, et arvuti helikaardi draiver on õigesti
    installitud ja aktiveeritud.
    Probleem Võimalik lahendus
    Maitinimo LED nedega
    Paspauskite mygtuką
    ir patikrinkite, ar monitorius
    yra įjungtas.
    Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas
    prie monitoriaus ir maitinimo lizdo.
    Maitinimo lemputė LED dega gintaro
    spalvos šviesa, o ekrane nėra vaizdo
    Patikrinkite, ar kompiuteris ir monitorius yra įjungti.
    Įsitikinkite, ar signalo kabelis tinkamai prijungtas
    prie monitoriaus ir kompiuterio.
    Ištirkite signalo kabelį ir įsitikinkite, ar nė vienas
    jungties kontaktas nesulinkęs.
    Kompiuterį prijunkite prie kito monitoriaus, kad
    patikrintumėte, ar kompiuteris veikia tinkamai.
    Vaizdas ekrane per šviesus arba per
    tamsus
    OSD funkcijose pareguliuokite kontrastą ir ryškumą.
    Vaizdas ekrane nėra centre arba
    netinkamo dydžio
    Paspauskite mygtuką
    2-3 sekundes, kad
    automatiškai sureguliuotumėte vaizdą (tik VGA
    įvestis).
    OSD funkcijose pareguliuokite H arba V padėčių
    nuostatas (tik VGA įvestis).
    Vaizdas ekrane šokinėja arba jame
    matomos bangos
    Įsitikinkite, ar signalo kabelis tinkamai prijungtas
    prie monitoriaus ir kompiuterio.
    Patraukite elektros prietaisus, galinčius kelti
    trikdžius.
    Vaizdas ekrane su spalvos trūkumais
    (balta neatrodo balta)
    Ištirkite signalo kabelį ir įsitikinkite, ar nė vienas
    jungties kontaktas nesulinkęs.
    OSD funkcijose paspauskite „viską nustatyti iš
    naujo“.
    OSD funkcijose pareguliuokite R / G / B spalvų
    nuostatas arba pasirinkite
    • „spalvos temperatūrą“.
    Vaizdas ekrane yra miglotas ar
    neryškus
    Paspauskite mygtuką
    2-3 sekundes, kad
    automatiškai sureguliuotumėte vaizdą (tik VGA
    įvestis).
    OSD funkcijose pareguliuokite „fazės“ ir „taktų
    nuostatas (tik VGA įvestis).
    Nėra garso arba jis labai silpnas
    (modeliai su garsiakalbiais)
    Įsitikinkite, ar garso kabelis tinkamai prijungtas
    prie
    monitoriaus ir kompiuterio.
    Pareguliuokite ir kompiuterio, ir monitoriaus garso
    nuostatas.
    Patikrinkite, ar kompiuterio garso plokštės tvarkyklė
    tinkamai įdiegta ir įjungta.
    Nesklandumas Galimas sprendimas
    Nedeg ieslēgšanas LED Nospiediet pogu, lai pārbaudītu, vai monitors ir
    ieslēgtā režīmā.
    Pārbaudiet, vai elektropadeves vads ir pareizi
    pievienots monitoram un elektropadeves
    kontaktrozetei.
    Ieslēgšanas LED deg dzintara krāsā,
    un nav ekrāna attēla
    Pārbaudiet, vai monitors un dators ir ieslēgtā
    režīmā.
    Pārliecinieties, ka signāla kabelis ir atbilstoši
    pievienots monitoram un datoram.
    Pārbaudiet signāla kabeli un pārliecinieties, ka tā
    adatas nav saliektas.
    Pievienojiet datoru citam pieejamam monitoram, lai
    pārbaudītu, vai dators darbojas atbilstoši.
    Ekrāna attēls ir pārāk spilgts vai
    pārāk tumšs
    Izmantojot OSD, pielāgojiet Kontrasta and
    Spilgtuma iestatījumus.
    Ekrāna attēls nav nocentrēts vai tam
    ir neadekvāti izm
    ēri
    Nospiediet
    pogu uz – 2-3 sekundēm, lai
    automātiski pielāgotu attēlu (tikai VGA ievads).
    Izmantojot OSD, pielāgojiet H-pozīcijas vai
    V-pozīcijas iestatījumus (tikai VGA ievads).
    Ekrāna attēls lēkā, vai attēls ir ar
    viļņveida strīpām
    Pārliecinieties, ka signāla kabelis ir atbilstoši
    pievienots monitoram un datoram.
    Pārvietojiet uz citu vietu elektroierīces, kas var
    radīt elektriskos traucējumus.
    Ekrāna attēlam krāsu defekti (baltā
    krāsa nav īsti balta)
    Pārbaudiet signāla kabeli un pārliecinieties, ka
    neviena no adatām nav saliekta.
    • Izmantojot OSD, veiciet Atiestatīt visu.
    Pielāgojiet R/G/B color (R/G/B krāsu) iestatījumus
    vai atlasiet krāsu temperatūru, izmantojot OSD.
    Ekrā
    na attēls ir neskaidrs un izplūdis
    Nospiediet
    pogu uz – 2-3 sekundēm, lai
    automātiski pielāgotu attēlu (tikai VGA ievads).
    Izmantojot OSD, pielāgojiet Fāzes un Pulksteņa
    iestatījumus (tikai VGA ievads).
    Nav skaņas, vai skaņa ir klusa
    (modeļiem ar skaļruņiem)
    Nodrošiniet, ka audio kabelis ir atbilstoši pievienots
    monitoram un datoram.
    Pielāgojiet skaņas iestatījumus gan monitoram,
    gan datoram.
    Nodrošiniet, ka datora skaņas kartes draiveris ir
    atbilstoši instalēts un aktivizēts.
    Problēma Iespējamais risinājums
    SUPPORTED TIMING LIST
    LISTE DE SYNCHRONISATION SUPPORTÉE / UNTERSTÜTZTE TIMINGS / ELENCO TEMPORIZZAZIONI SUPPORTATE / LISTA DE FRECUENCIAS ADMITIDAS / СПИСОК ПОДДЕРЖИВАЕМЫХ ПАРАМЕТРОВ / ONDERSTEUNDE TIMING / Лධޟۡਢ఼൐ / 支持的时序列表 / 対応するタイミング一覧 /
    지원되는 시간 목록
    / LISTA DE MODOS SUPORTADOS /
    รายการไทม์มิ่งที่สนบสนุน / UNDERSTØTTET TIMINGLISTE / TUETTUJEN AJOITUSTILOJEN LUETTELO / OPPLØSNINGER SOM STØTTES / LISTA ÖVER STÖDD TIMING /
    TÁMOGATOTT IDŐZÍTÉSEK LISTÁJA / LISTĂ SINCRONIZARE ACCEPTATĂ / PODRŽANA TAJMING LISTA / ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΝΤΑΙ / DAFTAR TIMING YANG DIDUKUNG /
    TOETATUD AJASTUSTE LOEND / PALAIKOMŲ SINCHRONIZAVIMO REŽIMŲ SĄRAŠAS / ATBALSTĪTĀ LAIKA KOORDINĀCIJA
    ﺔﻤﺋﺎﻗﻢﻋﺪﻤﻟﺍ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ
    Modes not listed in the table may not be supported. For optimal resolution, we recommend that
    you choose a mode listed in the table above.
    Résolution Taux de rafraîchissement Fréquence horizontale
    * Les modes non listés dans ce tableau peuvent ne pas être supportés. Pour une résolutionLes modes non listés dans ce tableau peuvent ne pas être supportés. Pour une résolution
    optimale, il est recommandé de sélectionner un mode listé dans le tableau.
    Auösung
    Auffrischrate
    Horizontale Frequenz
    * Nicht in der Tabelle aufgeführte Modi werden wahrscheinlich nicht unterstützt. Für optimaleNicht in der Tabelle aufgeführte Modi werden wahrscheinlich nicht unterstützt. Für optimale
    Auösung wird empfohlen, einen Modus aus der obigen Tabelle auszuwählen.
    Risoluzione Frequenza Aggiornamento Frequenza Orizzontale
    * Le Modalità non elencate nella tabella non sono supportate. Per una risoluzione otti male, si
    consiglia di scegliere una delle modalità elencate nella tabella.
    Resolución Tasa de actualización Frecuencia Horizontal
    * Modos no listados en esta tabla podrían no ser soportados. Para una resolución óptima,
    recomendamos seleccionar uno de los modos listados en esta tabla.
    азрешение
    ерт. развертка
    ориз. развертка
    * ежимы не указанные в таблице могут не поддерживаться. ля оптимального разрешения мы
    рекомендуем выбрать режим из вышеуказанной таблицы.
    Resolutie
    Vernieuwingsfrequentie Horizontale Frequentie
    * Modi die niet in de tabel worden weergegeven, worden mogelijk niet ondersteund. Voor een optimale
    resolutie raden wij u aan een modus te selecteren die in de bovenstaande tabel is weergegeven.
    解析度
    更新率 水平頻率
    為了達到最佳的顯示效果,建議您使用上方列表中的顯示模式,未列出
    的模式有可能並不支援。
    分辨率
    刷新率
    水平頻率
    為了達到最佳的顯示效果,推薦您使用上方列表中的顯示模式,未列出
    的模式有可能並不支持。
    解像度
    リフレッシュレ ー ト
    水平周波数
    * 上の表に記載されいなモードはサポーていない場合があ最適な解像度るた上の
    表に記載されモー選択すをお勧
    䚨ㇵ⓸
    䞈⮨G㣠㈑G⽼⓸
    ㍌䓽G㨰䑀㍌
    QG䖐㜄G⇌䇴⇌㫴G㙾㡴G⯜☐⏈G㫴㠄╌㫴G㙾㡸G㍌G㢼㏩⏼␘UG㺐㤵䞈═G䚨ㇵ⓸⪰G㠸䚨G㠸G䖐㜄G⇌䇴⇌G㢼⏈G⯜
    ☐⪰G㇠㟝䚌㐐ὤ⪰GỀ㣙䚝⏼␘U
    Resolução Taxa de actualização Frequência horizontal
    * Os modos não listados nesta tabela podem não ser suportados. Para uma resolução óptima
    recomendamos-lhe que escolha um dos modos listados na tabela cima.
    Çözünürlük
    Yenileme Hızı
    Yatay Frekans
    * Tabloda listelenmeyen modlar desteklenmeyebilir. Optimal çözünürlük için, yukarıdaki tablod
    a
    listelenen bir modu seçmenizi tavsiye etmekteyiz.
    ความละเอยด ตรารเฟรช ความถี่แนวนอน
    * จอภาพอาจไมรองรบการทำงานของโหมดที่ไมไดแสดงในตาราง เพอความละเอยดที่เหมาะสมท่สุด เรา
    แนะนำให้คุณเลอกโหมดที่แสดงในตารางดานบน
    Opløsning
    Billedgenskabelsesfrekvens
    Vandret frekvens
    * Tilstande, som ikke er anført i tabellen, understøttes formentligt ikke. For at opnå optimal opløsning,
    foreslår vi, at en af de i tabellen anførte tilstande vælges.
    Resoluutio
    Virkistystaajuus
    Horisontaalinen taajuus
    * Tiloja, joita ei ole luetteloitu tässä taulukossa, ei ehkä tueta. Optimaalisen resoluution varmistamiseksi
    suosittelemme, että valitsette jonkun tilan yllä olevasta taulukosta.
    Oppløsning Oppdateringshastighet Vannrett Frekvens
    * Moduser som ikke står i tabellen over kan ikke støttes. For optimal oppløsning anbefaler vi at du
    velger en modus som står oppført i tabellen over.
    Upplösning Uppdateringsfrekvens Horisontell Frekvens
    * Lägen som inte listas i tabellen kanske inte stöds. För optimal upplösning rekommenderar vi att du
    väljer ett läge som listas i tabellen ovan.
    Rozdzielczość
    Częstotliwość odświeżania Częstotliwość pozioma
    * Tryby niewymienione w tabeli mogą być nieobsługiwane. Dla uzyskania optymalnej rozdzielczości,
    zaleca się wybranie trybu wymienionego w tabeli powyżej.
    Rozlišení
    Obnovovací frekvence
    Horizontální frekvence
    * Režimy neuvedené v této tabulce pravděpodobně nejsou podporovány. Chcete-li dosáhnout
    optimálního rozlišení, doporučujeme zvolit některý z režimů uvedených v tabulce výše.
    Felbontás
    Frissítési gyakoriság
    Vízszintes frekvencia
    * Előfordulhat, hogy a táblázatban nem szereplő üzemmódok nem támogatottak. Az optimális felbontás
    érdekében javasoljuk a fenti táblázatban felsorolt üzemmódok használatát.
    Rezoluţie Frecvenţă de
    reîmprospătare
    Frecvenţă Orizontală
    * Este posibil ca modurile care nu sunt listate în tabel să nu e suportate. Pentru rezoluţie optimă, vă
    recomandăm să alegeţi un mod listat în tabelul de mai sus.
    Rezolucija Frekvencija osvežavanja
    Horizontalna Frekvencija
    * Režimi koji nisu navedeni u tabeli možda nisu podržani. Za optimalnu rezoluciju, preporučujemo da
    odaberete režim koji je naveden u tabeli iznad.
    Ανάλυση Ρυθμός ανανέωσης Οριζόντια Συχνότητα
    * Καταστάσεις λειτουργίας που δεν εμφανίζονται στον πίνακα μπορεί να μην υποστηρίζονται. Για
    βέλτιστη ανάλυση, συνιστούμε να επιλέγετε μια από τις καταστάσεις λειτουργίας που εμφανίζονται
    στον παραπάνω πίνακα.
    Resolusi
    Kecepatan Refresh
    Frekuensi Horizontal
    * Mode yang tidak tercantum dalam tabel mungkin tidak didukung. Untuk resolusi optimal,
    sebaiknya pilih mode yang tercantum dalam tabel di atas.
    Резолюция
    Опресняване Хоризонтална честота
    * Режимите, които не са споменати в таблицата, вероятно не се поддържат. За оптимална
    резолюция Ви препоръчваме да изберете режим от таблицата по-горе.
    Rozlíšenie Obnovovací kmitočet
    Horizontálny kmitočet
    * Režimy, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke nemusia byť podporované. Pre optimálne rozlíšenie
    odporúčame zvoliť režim uvedený v hore uvedenej tabuľke.
    Eraldusvõime
    Värskendussagedus Horisontaalsagedus
    * Võimalik, et ei toetata tooteid, mida ülaltoodud tabelis ei ole nimetatud. Optimaalse eraldusvõime
    tagamiseks on soovitatav valida režiim, mis on nimetatud ülaltoodud tabelis.
    Skiriamoji geba Atnaujinimo dažnis
    Horizontalusis dažnis
    * Lentelėje nenurodyti režimai gali būti nepalaikomi. Kad skiriamoji geba būtų optimali, režimą
    rekomenduojame rinktis iš pirmiau pateiktos lentelės.
    Izšķirtspēja
    Atsvaidzes intensitāte
    Horizontālā frekvence
    * Tabulā nenoradītie režīmi var nebūt atbalstīti. Optimālai izšķirtspējai mēs iesakām izvēlēties
    iepriekš norādītajā tabulā minēto režīmu.
    (1) Resolution (2) Refresh Rate (3) Horizontal Frequency
    (1) (2)
    (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2)
    (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1)
    (2) (3)
    (1) (2)
    (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2)
    (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1)
    (2)
    (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    (1) (2) (3)
    *
    DESTEKLENEN ZAMANLAMA LİSTESİ / /
    LISTA OBSŁUGIWANEGO TAKTOWANIA / SEZNAM PODPOROVANÝCH FREKVENCÍ /
    СПИСЪК С ПОДДЪРЖАНИ ТАЙМИНГИ / ZOZNAM PODPOROVANÝCH SYNCHRONIZÁCIÍ / TOETATUD AJASTUSTE LOEND /
    Troubleshooting (FAQ)
    Dépannage (FAQ)
    Problembehandlung (Häug gestellte Fragen)
    Analisi dei Problemi (FAQ)
    Solucionar problemas (preguntas más frecuentes)
    Устранение неисправностей (FAQ)
    Problemen oplossen (veelgestelde vragen)
    /
    /
    疑難排解
    疑難解決
    문제 해결 (FAQ)
    Resolução de problemas (perguntas frequentes)
    Sorun Giderme (SSS)
    การแก้ไขปัญหา (FAQ)
    Fejlsøgning (OSS)
    Vianetsintä (FAQ)
    Feilsøking (OSS)
    Felsökning (FAQ)
    Rozwiązywanie problemów (FAQ)
    Odstraňování problémů (časté dotazy)
    Hibaelhárítás (Gyakran feltett kérdések)
    / /
    Depanarea (Întrebări frecvente)
    Rešavanje problema (često postavljana pitanja)
    Αντιμετώπιση προβλημάτων (συχνές ερωτήσεις)
    Mengatasi Masalah (Tanya Jawab)
    Решаване на проблеми (Често задавани въпроси)
    Riešenie problémov (Často kladené otázky)
    Tõrkeotsing (KKK)
    Nesklandumų šalinimas (DUK)
    Problēmu novēršana (Bieži uzdodamie jautājumi)
    ブルーテFAQ
    / / / /
    /
    / / /
    / / /
    / /
    /
    /
    / /
    /
    /
    /
    /
    /
    /
    /
    /
    640 x 480 60 Hz 31.5 kHz
    640 x 480 67 Hz 35 kHz
    640 x 480 72 Hz 37.9 kHz
    640 x 480 75 Hz 37.5 kHz
    720 x 400 70 Hz 31.5 kHz
    800 x 600 56 Hz 35.1 kHz
    800 x 600 60 Hz 37.9 kHz
    800 x 600 72 Hz 48.1kHz
    800 x 600 75 Hz 46.9 kHz
    832 x 624 75 Hz 49.7 kHz
    1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz
    1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz
    1024 x 768 75 Hz 60 kHz
    1152 x 864 75 Hz 67.5KHz
    1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz
    1280 x 768 60 Hz 47.8 kHz
    1280 x 800 60 Hz 49.6 kHz
    1280 x 960 60 Hz 60.0 kHz
    1280 x 1024 60 Hz 80 kHz
    1280 x 1024 75 Hz 64.0 kHz
    1360 x 768 60 Hz 47.7 kHz
    1366 x 768 60 Hz 47.7 kHz
    1440 x 900 60 Hz 55.9KHz
    1600 x 1200 60 Hz 75.0 KHz
    1680 x 1050 60 Hz 65.3 KHz
    1920x1080 60 Hz 67.5 KHz
    *
    1280 x 768/60(VGA) may display with 1366x768/60.
    (1)
    (1) (2) (3)