Medisana BU 535

Εγχειρίδιο Medisana BU 535

(1)
  • WARNUNG
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere
    die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie
    das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchs-
    anweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das
    Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt
    diese Gebrauchsanweisung mit.
    Sicherheitshinweise
    Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    Gegenanzeigen
    Allgemeine Ursachen für Falschmessungen
    Das Gerät ist nicht zur Blutdruckmessung an
    Kindern geeignet. Zur Nutzung an älteren Kindern
    befragen Sie Ihren Arzt.
    Für Personen mit starken Arrhythmien ist dieses
    Gerät nicht geeignet.
    Vor einer Messung ruhen Sie sich 5-10 Minuten
    aus und essen Sie nichts, trinken Sie keinen
    Alkohol, rauchen Sie nicht, verrichten Sie keine
    körperliche Arbeit, betreiben Sie keinen Sport
    und baden Sie nicht. Alle diese Faktoren können
    das Messergebnis beeinflussen.
    Entfernen Sie jedes Bekleidungsstück, das zu eng
    an Ihrem Oberarm sitzt.
    Messen Sie immer am selben Arm (normalerweise
    links).
    Messen Sie Ihren Blutdruck regelmäßig, täglich
    zur gleichen Zeit, weil sich der Blutdruck im
    Tagesverlauf ändert.
    Alle Versuche des Patienten, seinen Arm
    abzustützen, können den Blutdruck erhöhen.
    Sorgen Sie für eine bequeme und entspannte
    Position und spannen Sie während der Messung
    keinen Muskel des Arms an, an dem gemessen
    wird. Falls notwendig, verwenden Sie ein
    Stützkissen.
    Wenn die Armarterie unter- oder oberhalb des
    Herzens liegt, kommt es zu einer Falschmessung.
    Eine lose sitzende oder offene Manschette
    verursacht eine falsche Messung.
    Durch wiederholte Messungen staut sich das Blut
    im Arm, was zu einem falschen Ergebnis führen
    kann. Aufeinanderfolgende Blutdruck-Messungen
    sollten mit 1,5-minütigen Pausen erfolgen oder
    nachdem der Arm so nach oben gehalten wurde,
    damit das angestaute Blut abfließen kann.
    Blutdruckklassifikation nach WHO
    Zu niedriger Blutdruck stellt auch ein Gesundheitsrisiko dar!
    Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen
    (z. B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!
    Beeinflussung und Auswertung der Messungen
    Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und ver-
    gleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rückschlüsse aus
    einem einzigen Ergebnis. i
    Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der auch
    mit Ihrer medizinischen Vorgeschichte vertraut ist. Wenn Sie das Gerät regel-
    mäßig benutzen und die Werte für Ihren Arzt aufzeichnen, sollten Sie auch
    von Zeit zu Zeit Ihren Arzt über den Verlauf informieren. i
    Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz
    korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oder
    zu niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihren
    Arzt. Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr
    schwacher Puls keine Messungen ermöglicht. i
    Inbetriebnahme
    Batterien einsetzen / wechseln
    WARNUNG
    Treffen Sie aufgrund einer Selbstmessung keine
    therapeutischen Maßnahmen.
    Ändern Sie nie die Dosierung eines verordneten Medikaments.
    Die Messung abbrechen
    Falls es notwendig sein sollte, die Messung des Blutdrucks abzubrechen, aus
    welchem Grund auch immer (z. B. Unwohlsein des Patienten), kann jederzeit
    die -Taste gedrückt werden. Das Gerät entlüftet sofort die Manschette
    automatisch.
    Entsorgung
    Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. i
    Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Ge-
    räte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
    seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
    Entsorgung zugeführt werden können.
    Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie
    verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll
    oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich
    hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
    Richtlinien und Normen
    Dieses vollautomatische, elektronische Blutdruck-
    messgerät ist zur Blutdruckmessung zu Hause
    bestimmt. Es handelt sich um ein nicht-invasives
    Blutdruckmesssystem zur Messung des diasto-
    lischen und systolischen Blutdruckes und des
    Pulses an Erwachsenen unter Anwendung der os-
    zillometrischen Technik mittels einer um den Ober-
    arm anzulegenden Manschette. Die Manschetten-
    größe ist begrenzt auf 22 - 42 cm.
    Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien
    einsetzen. An der Unterseite des Gerätes befindet sich der Deckel des Batterie-
    faches . Öffnen Sie ihn, indem Sie ihn nach außen abziehen. Setzen Sie die 4
    beiliegenden 1,5 V Batterien, Typ AAA LR03, ein. Achten Sie dabei auf die Pola-
    rität (wie im Batteriefach markiert). i
    Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Batterien sofort aus,
    wenn das Batteriewechsel-Symbol im Display erscheint oder wenn im
    Display nichts angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.
    i
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    Reinigung und Pflege
    Was ist Blutdruck?
    Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht. i
    Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt,
    führt das zu einem Druckanstieg. Dessen höchster Wert wird als systolischer
    Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen.
    Wenn der Herzmuskel erschlafft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch der
    Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert der
    diastolische Druck – gemessen.
    Wie funktioniert die Messung?
    Das MEDISANA BU 535 ist ein Blutdruckmessgerät, das für die Blutdruck-
    messung am Oberarm bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen
    Mikroprozessor, der über einen Drucksensor die Druckschwankungen auswertet,
    die beim Aufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie
    entstehen.
    Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen Sie das Gerät
    und die Manschette mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifen-
    lauge leicht befeuchten. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel,
    Alkohol, Naphta, Verdünner oder Benzin etc.. Tauchen Sie weder Gerät noch
    irgendein Zusatzteil in Wasser. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das
    Gerät eindringt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
    Pumpen Sie nur dann Luft in die Manschette, wenn sie um den Oberarm gelegt ist.
    Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie
    es vor Schmutz und Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze
    oder Kälte aus. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es in der
    Originalverpackung auf. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trocken-
    en Platz auf.
    Messtechnische Kontrolle:
    Das Gerät ist vom Hersteller für die Dauer von zwei Jahren kalibriert. Die
    messtechnische Kontrolle muss bei gewerblicher Nutzung spätestens alle zwei
    Jahre erfolgen. Die Kontrolle ist kostenpflichtig und kann durch eine zuständige
    Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste entsprechend der
    „Medizinprodukte-Betreiber Verordnung“ erfolgen. Das Gerät ist für die sichere
    und beschreibungsgemäße Verwendung für mindestens 10.000 Messungen oder
    drei Jahre vorgesehen. Die Manschettenintegrität ist auch nach 1.000 Öffnungs-
    und Schließvorgängen des Verschlusses gewährleistet.
    Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtin-
    vasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem
    CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297“ versehen. i
    Die Vorgaben der EU-Richtlinie “93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über
    Medizinprodukte sind erfüllt. Die Gestaltung und Herstellung wurden unter
    Beachtung folgender europäischer Normen vorgenommen: EN 60601-1:2006 +
    A1:2013, EN 80601-2-30:2010 + A12015, EN 1060-3: 1997 + A2:2009.
    Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Gerät entspricht den Forderungen
    der Norm EN 60601-1-2:2007 + AC:2010 für die Elektromagnetische
    Verträglichkeit. Einzelheiten zu diesen Messdaten können dem separaten Beileger
    entnommen werden.
    DE
    51176 09/2018 Ver.1.0
    Gebrauchsanweisung
    Bitte sorgfältig lesen!
    z
    u
    i
    o
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    q
    0
    w
    e
    r
    t
    Gerät und LCD-Anzeige
    Oberarmmanschette Blutdruck-Indikator (grün - gelb - orange - rot)
    LCD-Anzeige (Display) - Taste (START/ STOPP)
    M - Taste (Speicherabruf) Batteriefach (an der Unterseite)
    Steckverbindung für Luftschlauch Anzeige Uhrzeit Anzeige Datum
    Anzeige des systolischen Drucks Anzeige des diastolischen Drucks
    Anzeige der Pulsfrequenz Pulssymbol Symbol für
    Nulldrucksuche Speicherplatz-Nummer M - Symbol (Speicher)
    Blutdruck-Indikator Batteriewechsel-Symbol Benutzerspeicher
    Arrhythmie-Anzeige (Herzrhythmusstörung)
    Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist.
    Zum Lieferumfang gehören:
    • 1 MEDISANA Blutdruck-Messgerät BU 535
    • 4 Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V
    • 1 Manschette mit Luftschlauch
    • 1 Aufbewahrungstasche
    • 1 Gebrauchsanweisung
    Sollten Sie beim Auspacken einen Transport-
    schaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort
    mit Ihrem Händler in Verbindung.
    Lieferumfang
    3
    Einstellungen: Anzeigeformat, Datum, Uhrzeit
    Für einen korrekten Betrieb des Gerätes ist das Einstellen von Uhrzeit und Datum
    notwendig. Unmittelbar nach dem Einlegen der Batterien befindet sich das Gerät
    für 1 Minute im Einstellmodus, um anschließend in den Standby-Modus zu
    wechseln. Sie können jederzeit wieder in den Einstellmodus gelangen, indem Sie
    gleichzeitig für ca. 2 Sekunden die -Taste und die M-Taste drücken und
    halten. Im Einstellmodus erscheint zunächst die Einstellmöglichkeit für das
    Anzeigeformat der Uhr (24 oder 12 Stunden).
    Mit der M-Taste können Sie den gewünschten Wert einstellen. Drücken Sie
    dann die - Taste , um zur Einstellung das Datums und der Uhrzeit zu
    gelangen. Stellen Sie nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde und
    die Minute ein. Durch Druck auf die M-Taste können Sie den blinkenden Wert
    verstellen. Mit der - Taste bestätigen Sie den eingestellten Wert und
    wechseln zur nächsten Einstellung. Nach Einstellung der Minuten und Druck auf
    sind alle Einstellungen vorgenommen und das Gerät schaltet sich wieder in
    den Standby-Modus. Erfolgt während des Einstellungsprozesses für ca. 1 Minute
    keine Eingabe, schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Bei
    Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen
    werden.
    Zeichenerklärung
    WICHTIG
    Befolgen Sie die Gebrauchsanleitung!
    Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
    kann zu schweren Verletzungen oder
    Schäden am Gerät führen.
    WARNUNG
    Diese Warnhinweise müssen eingehalten
    werden, um mögliche Verletzungen des
    Benutzers zu verhindern.
    ACHTUNG
    Diese Hinweise müssen eingehalten
    werden, um mögliche Beschädigungen
    am Gerät zu verhindern.
    HINWEIS
    Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
    Zusatzinformationen
    zur Installation oder zum Betrieb.
    Geräteklassifikation: Typ BF
    LOT-Nummer
    Hersteller
    Herstellungsdatum
    Blutdruck-Messgerät BU 535
    Ÿ Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sollten Sie
    gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch mit Ihrem
    Arzt.
    Ÿ Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut
    Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
    Ÿ Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z. B. arterieller Verschlusskrankheit,
    halten Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt.
    Ÿ Das Gerät darf nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz eines Schrittmachers
    verwendet werden.
    Ÿ Wie bei allen oszillometrischen Blutdruckmessgeräten, können bestimmte
    medizinische Verhältnisse zu ungenauen Messergebnissen führen. Dazu
    hlen unter anderem: Herzrhythmussrungen, schwacher Blutdruck,
    Durchblutungssrungen, Schockzustände, Diabetes, Schwangerschaft,
    Präeklampsie usw. Halten Sie daher Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie
    das Gerät einsetzen.
    Ÿ Dieses Gerät eignet sich nicht für eine medizinische Diagnose. Die Messwerte
    dienen ausschließlich als Referenzinformation. Befragen Sie Ihren Arzt, um
    die für Sie notwendigen Behandlungen und Medikamente zu erfahren.
    Ÿ Die Arrhythmieerkennung dient nicht dem Ersatz einer professionellen Herz-
    untersuchung. Klären Sie ggf. mit Ihrem Arzt, welche Behandlungen oder
    Maßnahmen für Sie notwendig sind.
    Ÿ Herzrhythmusstörungen bzw. Arrhythmien verursachen einen unregel-
    mäßigen Puls. Dies kann bei Messungen mit oszillometrischen Blutdruck-
    messgeräten zu Schwierigkeiten bei der Erfassung des korrekten Messwertes
    führen. Das vorliegende Gerät ist elektronisch so ausgestattet, dass es
    auftretende Arrhythmien erkennt und dies durch ein Symbol im Display
    anzeigt. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren Arzt.
    Ÿ Bitte kontaktieren Sie Ihren Arzt hinsichtlich der möglichen, individuellen
    Risiken durch das Anlegen einer Druckmanschette.
    Ÿ Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z. B. Schmerz am
    Oberarm oder andere Beschwerden auftreten oder die Manschette
    unaufhörlich aufgepumpt werden, betätigen Sie die -Taste , um eine
    sofortige Entlüftung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie die Manschette
    und nehmen Sie diese vom Oberarm ab.
    Ÿ Wiederholte Blutdruckmessungen in hoher Zahl können zu unerwünschten
    Nebenwirkungen führen, z. B. zu Nervenquetschungen oder zu
    Blutgerinnseln.
    Ÿ Blutdruckmessungen - insbesondere bei häufiger Anwendung - können zu
    vorübergehenden Anwendungsspuren auf der Haut führen. In Einzelfällen
    können diese Spuren über mehrere Tage sichtbar sein. Konsultieren Sie
    ggf.einen Arzt, um nähere Informationen zu erhalten.
    Ÿ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten
    physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
    und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
    eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
    Ÿ Dieses Blutdruckmessgerät ist für Erwachsene bestimmt. Ein Gebrauch an
    Säuglingen und Kindern ist nicht zulässig. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn
    Sie das Gerät bei Jugendlichen einsetzen möchten.
    Ÿ Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden. Medizinprodukte sind kein Spiel-
    zeug!
    Ÿ Das Verschlucken von Kleinteilen wie Verpackungsmaterial, Batterie,
    Batteriefachdeckel usw. kann zum Ersticken führen.
    Ÿ Vor dem Gebrauch des Gerätes ist der Nutzer verpflichtet, festzustellen, dass
    das Gerät sicher und ordentlich funktioniert.
    Ÿ Das Gerät darf nur unter den in den "technischen Daten" angegebenen Um-
    gebungsbedingungen benutzt werden, da es sonst zu einer ungenauen
    Messergebnisanzeige kommt.
    Ÿ Benutzen Sie das Gerät nicht in fahrenden Fahrzeugen.
    Ÿ Das Gerät darf nicht in strahlungsintensiven Räumen oder im Umfeld von
    strahlungsintensiven Geräten wie z. B. Radiosender, Mobiltelefonen oder
    Mikrowellen betrieben werden. Dadurch können Funktionsstörungen oder
    inkorrekte Messwerte auftreten.
    Ÿ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas (z. B. Be-
    täubungsgas, Sauerstoff oder Wasserstoff) oder brennbarer Flüssigkeit (z. B.
    Alkohol).
    Ÿ Kontaktieren Sie Ihren Arzt vor Benutzung dieses Gerätes, wenn:
    - die Manschette über Verletzungen oder Verbrennungen angelegt werden
    soll
    - die Manschette an Gliedmaßen mit Katheteranschluss oder Shunt ange-
    legt werden soll
    - die Manschette auf der Körperseite einer Mastektomie angelegt werden
    soll
    - eine Blutdruckmessung bei gleichzeitig anderen Messungen am selben
    Körperteil vorgenommen werden soll
    - der Blutkreislauf des Anwenders kontrolliert werden muss
    Ÿ Benutzen Sie keine andere Manschette als die mitgelieferte und benutzen Sie
    die Manschette nicht mit mehreren Personen gleichzeitig, um Infektionen zu
    vermeiden.
    Ÿ Legen Sie die Manschette an keinem anderen Körperteil als dem linken
    Oberarm an.
    Ÿ Die Manschette darf nicht über der Kleidung angelegt werden. Dies kann zu
    ungenauen Messergebnissen oder zu Verletzungen führen!
    Ÿ Knicken oder falten Sie die Manschette nicht und ziehen Sie sie nicht über
    scharfe Kanten.
    Ÿ Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
    Ÿ Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
    Ÿ Vermeiden Sie hohe Temperaturen und direkte Sonneneinstrahlung.
    Ÿ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in
    das Gerät eindringen, müssen die Batterien sofort entfernt und weitere
    Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem
    Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt.
    Ÿ Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie
    Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.
    Ÿ Wurde das Gerät bei kühlen Temperaturen gelagert, sollte es sich vor der
    Benutzung einige Zeit bei Raumtemperatur akklimatisieren.
    Ÿ Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinesfalls Verdünner (Lösungs-
    mittel), Alkohol oder Benzin.
    Ÿ Bewahren Sie das Gerät vor schweren Schlägen und lassen Sie es nicht
    fallen.
    Ÿ Stecken Sie keine Objekte in die Geräteöffnungen und drücken Sie die Tasten
    nicht mit Gewalt oder mit der Hilfe von spitzen Gegenständen nieder, da dies
    das Gerät beschädigen könnte.
    Ÿ Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
    4
    DE Gerät und LCD-Anzeige
    DE/GB
    DE
    BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
    Batterien nicht auseinander nehmen! i
    Erneuern Sie die Batterien, wenn das Batterie-Symbol im Display erscheint. i
    Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie aus-
    laufen und das Gerät beschädigen können! i
    Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeid-
    en! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
    klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen! i
    Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
    Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen! i
    Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen
    oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden! i
    Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität! i
    Batterien von Kindern fernhalten! i
    Batterien nicht wiederaufladen! Es besteht Explosionsgefahr! i
    Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr! i
    Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr! i
    Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in
    den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
    Diese Werte wurden von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) ohne Berück-
    sichtigung des Alters festgelegt.
    systolisch diastolisch
    mmHg mmHg
    ≥ 180 ≥ 110
    160 - 179 100 - 109
    140 - 159 90 - 99
    130 - 139 85 - 89
    120 - 129 80 - 84
    < 120 < 80
    starker Bluthochdruck
    mittlerer Bluthochdruck
    leichter Bluthochdruck
    leicht erhöhter Blutdruck
    normaler Blutdruck
    optimaler Blutdruck
    rot
    orange
    gelb
    grün
    grün
    grün
    Blutdruck - Indikator
    /
    2 u
    6
    5
    Den Blutdruck messen
    Nachdem Sie die Manschette ordnungsgemäß angelegt haben, kann mit der
    Messung begonnen werden.
    Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die -Taste drücken.
    Auf dem Display erscheinen kurz alle darstellbaren Symbole.
    Das MEDISANA Blutdruckmessgerät BU 535 bietet die Möglichkeit, die
    gemessenen Werte zwei unterschiedlichen Speichern zuzuordnen. In jedem
    Speicher stehen 120 Plätze zur Verfügung. Nach dem Einschalten des Gerätes
    drücken Sie die M - Taste , um zwischen Benutzer 1 oder 2 auszuwählen.
    Wird für ca. 5 Sekunden kein Benutzer gewählt, wird die Messung dem gerade
    angezeigten Benutzer zugeordnet.
    Der zuletzt gemessene Wert für den gewählten Benutzer wird angezeigt (wenn
    kein Wert gespeichert wurde, erscheint „0"). Das Gerät beginnt nun, die
    Manschette komplett zu entleeren - das Symbol für die Nulldrucksuche er-
    scheint.
    Das Gerät ist nun messbereit und pumpt automatisch langsam die Manschette
    auf, um Ihren Blutdruck zu messen. Der ansteigende Druck wird im Display
    angezeigt. Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die
    Messung ausreichender Druck erreicht ist. Anschließend lässt das Gerät
    langsam die Luft aus der Manschette ab und führt die Messung durch. Sobald
    das Gerät ein Signal erfasst, beginnt das Puls-Symbol im Display zu
    blinken.
    Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet. Der systolische und
    der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert erscheinen im Display .
    Entsprechend der Blutdruck-Klassifikation der WHO wird der Blutdruck-
    Indikator neben dem dazugehörigen farbigen Balken angezeigt. Hat das
    Gerät unregelmäßigen Puls ermittelt, erscheint zusätzlich die Arrhythmie-
    Anzeige .
    5
    4
    6.
    7.
    Die gemessenen Werte werden automatisch im ausgewählten Speicher ( i
    oder ) gespeichert. In jedem Speicher können bis zu 120 Messwerte mit
    Uhrzeit und Datum gespeichert werden. i
    Die Messergebnisse verbleiben auf dem Display. Wenn keine Taste mehr
    gedrückt wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 1 Minute automatisch aus
    oder es kann mit der -Taste ausgeschaltet werden.
    Gespeicherte Werte anzeigen
    Gespeicherte Werte löschen
    Dieses Gerät verfügt über 2 separate Speicher mit einer Kapazität von jeweils
    120 Speicherplätzen. Die Ergebnisse werden automatisch in dem angewählten
    Speicher abgelegt. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie
    bei eingeschaltetem Gerät die M - Taste , um den Speicherabrufmodus zu
    aktivieren. Ein Benutzerspeicher ( oder ) mit der Zahl der gespeicherten
    Messwerte wird angezeigt. Mit der - Taste können Sie den Speicher
    wechseln. Drücken Sie nun die M - Taste und es erscheinen die Mittelwerte der
    letzten 3 Messungen dieses Benutzers auf dem Display (zusammen mit der
    Anzeige A3"). Bei jedem weiteren Druck auf die M - Taste erscheinen dann der
    Durchschnittswert aller gespeicherten Messungen des Benutzers (“AL“), der
    Durchschnittswert aller gespeicherten Messungen der letzten 7 Tage zwischen 5
    und 9 Uhr morgens (AM) und der Durschnittswert aller gespeicherten
    Messungen der letzten 7 Tage zwischen 18 und 20 Uhr (“PM“). Drücken Sie die M -
    Taste erneut, erscheint die zuletzt abgelegte Messung. Weiteres Drücken der M
    - Taste zeigt die jeweils vorherigen Messwerte. Ist kein weiterer Messwert
    gespeichert, erscheint im Display eine 0".
    Drücken Sie für ca. 1 Minute lang keine Taste, schaltet sich das Gerät im
    Speicherabruf-Modus automatisch aus. Durch Drücken der -Taste können
    Sie den Speicherabruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät gleichzeitig
    ausschalten. Sind im Speicher 120 Messwerte gespeichert und wird ein neuer
    Wert gespeichert, wird der älteste Wert gelöscht.
    Wenn Sie die gespeicherten Werte eines Benutzers löschen möchten, lassen
    Sie sich zuchst einen beliebigen Wert des Benutzers anzeigen (siehe
    "Gespeicherte Werte anzeigen").
    Drücken und halten Sie dann die M - Taste für ca. 3 Sekunden. Auf dem Display
    erscheint CLund 00" und die Werte sind gelöscht.
    Fehler und Behebung
    Folgende Anzeigen im Display weisen auf Probleme oder Fehler hin:
    Anzeige
    Ursache und Bereinigung
    Hi oder Lo
    Das Messergebnis liegt außerhalb des messbaren
    Bereichs. Wiederholen Sie die Messung und
    kontaktieren Sie ggf. Ihren Arzt.
    Ungewöhnliche
    Messergebnisse
    Manschette nicht richtig angelegt; Bewegung oder
    Sprechen während der Messung; Inkorrekte
    Körperhaltung; Herzarrhythmie. Wiederholen Sie die
    Messung und kontaktieren Sie ggf. Ihren Arzt.
    Ersetzen Sie alle Batterien.
    Er 0 / Er 1 / Er 2
    Drucksystem bei Beginn der Messung instabil /
    Fehler bei Messung des systolischen Drucks /
    Fehler bei Messung des diastolischen Drucks -
    Bewegen Sie sich nicht während der Messung!
    Er 3 / Er 4
    Drucksystem ist blockiert oder Manschette sitzt beim
    Aufpumpen zu eng / Drucksystem ist undicht oder
    Manschette sitzt beim Aufpumpen zu weit -
    Legen Sie Manschette richtig an!
    Er 5 / Er 6 / Er 7 /
    Er 8 / Er A
    Manschettendruck über 300mmHg /
    Manschettendruck länger als 160 Sekunden über 15
    mmHg / EEPROM Zugriffsfehler / Fehler beim Test
    der Gerätefunktionen / Drucksensorfehler -
    Messen Sie nach 5 Minuten noch einmal!
    Keine Reaktion auf
    Knopfdruck oder
    nach dem Einsetzen
    der Batterien
    Nehmen Sie die Batterien heraus, warten Sie 5
    Minuten und legen Sie diese erneut ein.
    Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
    technische und gestalterische Änderungen vor.
    Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie unter
    www.medisana.com
    Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
    Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie den Defekt an
    und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
    Es gelten dabei folgende Garantiebedingungen:
    1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre ge-
    währt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung
    nachzuweisen.
    2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
    Garantiezeit kostenlos beseitigt.
    3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für
    das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
    4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeach-
    tung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
    b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder un-
    befugte Dritte zurückzuführen sind.
    c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei
    der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
    d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Batterien usw..
    5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
    Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden am
    Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
    Garantie / Reparaturbedingungen
    MEDISANA GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND.
    Die Serviceadresse finden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
    1-2 cm
    (a)
    (b)
    (c)
    2
    3
    1
    5
    1 2
    3
    4
    5
    7
    AM
    PM
    1
    2
    4 x LR03, 1.5 V, AAA
    6
    8 9
    0
    q
    w
    ertz
    u
    o
    p
    i
    p
    4
    5
    4
    4
    5
    4.
    5.
    6.
    der Ellenbeuge liegen (b). Ziehen Sie die Manschette straff und schließ-
    en Sie die Klettverbindung (c). i
    Messen Sie am nackten Oberarm. i
    Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen
    Sie sie am rechten Arm an. Messungen stets am selben Arm durchführen!
    Richtige Messposition im Sitzen (Abb.3).
    r
    e
    3
    u
    p
    1
    2
    4
    4
    5
    1
    2
    4
    5
    5
    4
    Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem Hersteller in
    Verbindung. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst.
    4
    5
    Anlegen der Manschette
    1.
    2.
    3.
    Stecken Sie vor Gebrauch das Endstück des Luftschlauches in die Öffnung
    an der linken Seite des Gerätes . i
    Schieben Sie die offene Seite der Manschette so durch den Metallbügel, dass
    der Klettverschluss sich an der Außenseite befindet und eine zylindrische Form
    (Abb.1) entsteht. Schieben Sie die Manschette über Ihren linken Oberarm.
    Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in Verlängerung des Mittel-
    fingers (Abb.2) (a). Die Unterkante der Manschette sollte dabei 1-2 cm oberhalb
    7
    5
    Name und Modell
    Anzeigesystem
    Speicherplätze
    Messmethode
    Spannungsversorgung
    Messbereich Blutdruck
    Messbereich Puls
    Maximale Messabweichung
    des statischen Drucks
    Maximale Messabweichung
    der Pulswerte
    Druckerzeugung
    Luftablass
    Autom. Abschaltung
    Betriebsbedingungen
    Lagerbedingungen
    Abmessungen (Geräteeinheit)
    Manschette
    Gewicht
    Artikel-Nummer
    EAN-Nummer
    Sonderzubehör
    MEDISANA Blutdruck-Messgerät
    BU 535
    Digitale Anzeige
    2 x 120 für Messdaten inkl. Datum und Uhrzeit
    Oszillometrisch
    6 V , 4 x 1,5 V Batterie AAA LR03
    40 – 260 mmHg
    40 – 180 Schläge/Min.
    ± 3 mmHg
    ± 5 % des Wertes
    Automatisch mit Pumpe
    Automatisch
    Nach ca. 1 Minute
    +10 °C bis +40 °C, ≤ 85 % relative Luftfeuchte;
    Luftdruck 80 kPa - 105 kPa
    -20 °C bis +50 °C, ≤ 85 % relative Luftfeuchte;
    Luftdruck 80 kPa - 105 kPa
    ca. 150 x 95 x 41 mm (L x B x H)
    22 - 36 cm für Erwachsene
    ca. 235 g ohne Batterien
    51176
    40 15588 51176 9
    - Manschette M 22 – 36 cm für Erwachsene mit
    durchschnittlichem Oberarmumfang
    Art.-Nr. 51135 / EAN 40 15588 51135 6
    - Manschette L 30 - 42 cm für Erwachsene mit
    kräftigem Oberarmumfang
    Art.-Nr. 51126 / EAN 40 15588 51126 4
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    :
    Technische Daten
    3
    4
    5
    7
Medisana BU 535

Χρειάζεστε βοήθεια?

Αριθμός ερωτήσεων: 0

Έχετε κάποια ερώτηση σχετικά με το Medisana BU 535 ή χρειάζεστε βοήθεια; Κάντε την ερώτησή σας εδώ. Δώστε μια σαφή και περιεκτική περιγραφή του ζητήματος και της ερώτησής σας. Όσο περισσότερες λεπτομέρειες παρέχετε για το ζήτημα και την ερώτησή σας, τόσο πιο εύκολο θα είναι για άλλους αγοραστές του Medisana BU 535 να απαντήσουν σωστά στην ερώτησή σας.

Δείτε το εγχειρίδιο για το Medisana BU 535 εδώ, δωρεάν. Αυτό το εγχειρίδιο ανήκει στην κατηγορία Σφυγμόμετρα και έχει βαθμολογηθεί από 1 άτομα με μέσο όρο 9.2. Αυτό το εγχειρίδιο διατίθεται στις ακόλουθες γλώσσες: ελληνικά, Αγγλικά, Ολλανδός, Γερμανός, γαλλική γλώσσα, ισπανικά, ιταλικός, Σουηδικά, Πορτογάλος, Στίλβωση, ρωσικός, φινλανδικός, τούρκικος, ουγγρικός. Έχετε κάποια ερώτηση σχετικά με το Medisana BU 535 ή χρειάζεστε βοήθεια; Κάντε την ερώτησή σας εδώ

Medisana BU 535 προδιαγραφές

Μάρκα Medisana
Μοντέλο BU 535
Προϊόν Σφυγμόμετρο
EAN 4015588511769
Γλώσσα ελληνικά, Αγγλικά, Ολλανδός, Γερμανός, γαλλική γλώσσα, ισπανικά, ιταλικός, Σουηδικά, Πορτογάλος, Στίλβωση, ρωσικός, φινλανδικός, τούρκικος, ουγγρικός
Τύπος αρχείου PDF
Χαρακτηριστικά
Υποστηρίζεται η τοποθέτηση Άνω βραχίονας
Τύπος -
Χρώμα προϊόντος Λευκός (Άσπρος)
Αριθμός χρηστών 2χρήστης(ες)
Ανίχνευση αρρυθμίας
Λειτουργία μνήμης
Υποδοχές μνήμης 120
Συστολική αρτηριακή πίεση
Διαστολική αρτηριακή πίεση
Μέτρηση ρυθμού παλμού
Μέση αρτηριακή πίεση -
Λειτουργία ομιλίας -
Κατάταξη τιμών Παγκόσμιου Οργανισμόυ Υγείας (ΠΟΥ)
Οθόνη
Είδος οθόνης LCD
Διαχείρηση ενέργειας
Τύπος μπαταρίας AA
Αριθμός υποστηριζόμενων μπαταριών 4
Τάση μπαταρίας 1.5V
Βάρος και διαστάσεις
Πλάτος 150mm
Βάθος 95mm
Ύψος 41mm
Βάρος 230g

Εγχειρίδια σχετικών προϊόντων

Σφυγμόμετρο Medisana

Συχνές Ερωτήσεις

Παρακάτω, θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με το MedisanaBU 535 .

Δεν συμπεριλαμβάνεται η ερώτησή σας; Κάντε την ερώτησή σας εδώ

Χρησιμοποιούμε τα cookies για να διασφαλίσουμε ότι θα σας δώσουμε την καλύτερη εμπειρία στην ιστοσελίδα μας. Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτό το site, θα υποθέσουμε ότι συμφωνείτε με αυτό.

Περισσοτερα